検索ワード: redenominering (スウェーデン語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Greek

情報

Swedish

redenominering

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ギリシア語

情報

スウェーデン語

redenominering av aktiekapital

ギリシア語

μετατροπή(σε ευρώ)του μετοχικού κεφαλαίου

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

redenominering av offentlig skuld

ギリシア語

μετατροπή(σε ευρώ)των τίτλων δημόσιου χρέους

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

redenominering på grundval av restposter

ギリシア語

μετατροπή βάσει μη ομοιόμορφης ονομαστικής αξίας

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

redenominering på grundval av närmaste jämna nominella värde i euro

ギリシア語

μετατροπή βάσει του πλησιέστερου στρογγυλού ποσού ονομαστικής αξίας σε ευρώ

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

vid den tidpunkten kommer redenomi i Österrike kommer redenominering att vara obligato nering av aktiekapitalet att ske automatiskt.

ギリシア語

Αυτή θα λάβει χώρα στο τέλος της μεταβατικής περιόδου.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

banken konverterar också sin euroinriktade skuld till skuld i euro vid de tre första datum som satts för redenominering under 1999.

ギリシア語

ευρώ» (euro-tributary) χρεωστικούς τίτλους της σε τίτλους εκφρα­σμένους σε ευρώ, κατά τις πρώτες τρεις ημερομηνίες που προβλέπονται για τη μετατροπή αυτή το 1999.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

efterfrågan på dessa emissio­ner bekräftade intresset från investerare för det tillägg av likvida medel som klausulerna om redenominering och fungibilitet med euron har ska­pat.

ギリシア語

Οι εκδόσεις αυ­τές επιβεβαίωσαν το ενδιαφέρον των επενδυτών για την αυξημένη ρευστότητα που προσφέρουν οι ρήτρες μετατρεψιμότητας σε ευρώ και συγχωνευσιμότητας με άλλες εκδόσεις σε ευρώ, που περι­λαμβάνουν οι εν λόγω εκδόσεις.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

inom de närmast följande månaderna kommer eib att komplettera denna strategi genom program för swappar och redenominering av sina tidigare lån i valutor som deltar i den monetära unionen och som uppgår till sammanlagt mer än 45 miljarder ecu.

ギリシア語

Στους ερχόμενους μήνες η Τράπεζα θα συμπληρώσει τη στρατηγική αυτή με προγράμματα μετατροπής του νομίσματος των προηγούμενων εκδόσεων της που είναι εκφρασμένες σε νομίσματα που συμμετέχουν στη Νομισματική Ένωση, και των οποίων το συνολικό ύψος υπερβαίνει το ισότιμο 45 δισεκατομμυρίων ecu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

medlemsstaterna får vidta åtgärder för att underlätta redenominering av aktier under fortsättning att de följer principen om "icke tvång, icke hinder".

ギリシア語

Μία εταιρία περιορισμένης ευθύνης θα μπορεί, παραδείγματος χάρη, να προσαρμόσει την έκδοση των μετοχών της σε ευρώ, κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, και αυτή η απόφαση θα είναι εξαναγκαστική για το σύνολο των μετόχων ακόμα και αν δε λήφθηκε ομόφωνα.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

i nederländerna finns ingen skyldighet att formellt i spanien har en formell redenominering av aktiekapi redenominera värdepapper när övergångsperioden är tal kunnat ske från och med den 1 januari 1999. denna slut. redenominering blir obligatorisk från och med den 1 januari 2002.

ギリシア語

Στην Ιρλανδία, δεν είναι αναγκαία η επίσημη μεταβατικής περιόδου δεν θα είναι υποχρεωτική. μετατροπή του κεφαλαίου.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

på emittentens initiativ kommer de euroinriktade emissionerna att kunna möjliggöra redenominering i euro av en emission i en gemenskapsvaluta genom att man swappar globala certifikat. de kommer dessutom att medföra möjligheten att göra de emissioner i euro som härrör från redenomineringen av lån i gemenskapsvalutor, fungibla med en enda emission i euro.

ギリシア語

Οι εκδόσεις με ειδική διάρθρωση (structured issues), συνοδευόμενες από πράξεις ανταλλαγής (swaps) επιτοκίων και/ή νομισμάτων ήταν κυρίως αυτές που επέτρεψαν στην Τράπεζα να προσφέρει ευρύ φάσμα προϊόντων, των οποίων η εξειδίκευση ανταποκρινόταν στη ζήτηση των επενδυτών.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

likvärdiga värdepapper är värdepapper som i) emitterats av samma emittent, ii) ingår i samma emission och iii) är av samma typ och har samma nominella värde, beskrivning och belopp som motsvarande repor, såvida de inte berörs av en företagshändelse eller redenominering.”

ギリシア語

Ως ισοδύναμοι τίτλοι θεωρούνται οι τίτλοι, οι οποίοι: i) έχουν εκδοθεί από τον ίδιο εκδότη· ii) αποτελούν μέρος της ίδιας έκδοσης· και iii) είναι του ίδιου τύπου και της ίδιας ονομαστικής αξίας, περιγραφής και ποσού με τους τίτλους που έχουν αποτελέσει αντικείμενο δανειοδότησης, εκτός αν έχουν αποτελέσει αντικείμενο εταιρικής πράξης ή μετατροπής της ονομαστικής αξίας·».

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,799,834,979 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK