プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
men filistéerna företogo ännu en gång plundringståg i dalen.
abuya aphinda amafilisti, athi dwe entilini leyo. wabuya wabuza udavide kuthixo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men filistéerna drogo upp ännu en gång och spridde sig i refaimsdalen.
abuya aphinda enyuka amafilisti, athi dwe entilini yamarafa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
då nu filistéerna hade fallit in i refaimsdalen och där företogo plundringståg,
amafilisti eza athi dwe entilini yamarafa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men när invånarna i jabes i gilead hörde vad filistéerna hade gjort med saul,
beva abemi baseyabheshe yasegiliyadi akwenzileyo amafilisti kusawule;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
då drogo filistéerna upp och lägrade sig i juda; och de spridde sig i lehi.
enyuka amafilisti, amisa kwayuda, akha uluhlu elehi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
när filistéerna hade tagit guds ark, förde de den från eben-haeser till asdod.
amafilisti ayithabatha ityeya kathixo, esuka nayo e-ebhenezere, aya nayo eashdode.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
där togo filistéerna guds ark och förde in den i dagons tempel och ställde den bredvid dagon.
ayithabatha amafilisti ityeya kathixo, aya nayo endlwini kadagon, ayimisa ecaleni kodagon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
filistéerna församlade nu alla sina härar i afek, medan israeliterna voro lägrade vid källan i jisreel.
ayihlanganisa ke amafilisti yonke imikhosi yawo eafeki. amasirayeli amisa ngasemthonjeni oseyizereli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
detta är vad som kom till profeten jeremia såsom herrens ord om filistéerna, förrän farao hade intagit gasa.
into eyafikayo kuyeremiya umprofeti, ililizwi likayehova ngokusingisele kumafilisti, ufaro engekayixabeli igaza, yaye iyile:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
då ställde han sig mitt på åkerstycket och försvarade det och slog filistéerna; och herren beredde så en stor seger.
wesuka yena wema esazulwini sesiqwenga eso, wasihlutha, wawabulala amafilisti. uyehova wenza ke usindiso olukhulu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
david gjorde såsom herren hade bjudit honom; och han slog filistéerna och förföljde dem från geba ända fram emot geser.
wenjenjalo udavide, njengoko uyehova abemwisele umthetho ngako; wawaxabela amafilisti, wathabathela egebha wada waya egezere.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dagen därefter kommo filistéerna för att plundra de slagna och funno då saul och hans söner, där de lågo fallna på berget gilboa.
kwathi ngengomso, amafilisti eza kubhunyula ababuleweyo, amfumana usawule noonyana bakhe bewile ezintabeni zasegilibhowa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
filistéerna stodo vid berget på ena sidan, och israeliterna stodo vid berget på andra sidan, så att de hade dalen emellan sig.
amafilisti ema ngasentabeni ngapha, amasirayeli ema ngasentabeni ngapha, umfula uphakathi kwawo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
för sångmästaren, efter »den stumma duvan i fjärran»; en sång av david, når filistéerna grepo honom i gat.
kumongameli; ngeyehobe elithe cwaka phakathi kwabakude. ekadavide. eliligugu. ukubanjwa kwakhe ngamafilisti egati. ndibabale, thixo, ngokuba abantu bendizonda; bandixinile, besilwa yonke imini;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
efter honom kom samgar, anats son; han slog filistéerna, sex hundra man, med en oxpik. också han frälste israel.
emveni kwakhe yaba ngushamgare, unyana ka-anati, owabulala kumafilisti amadoda angamakhulu amathandathu ngoviko lweenkomo, wawasindisa naye amasirayeli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
därefter uppstod en strid med filistéerna vid geser; husatiten sibbekai slog då ned sippai, en av rafaéernas avkomlingar; så blevo de kuvade.
kwathi emva koko, kwaliwa namafilisti egezere; wesuka usibhekayi umhusha wambulala usipayi, obe engowoonyana bakarafa; oyiswa ke.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
när nu de två hade blivit synliga för filistéernas utpost, sade filistéerna: »se, hebréerna krypa ut ur hålen där de hava gömt sig.»
bazibonakalisa bobabini ekampini yamafilisti; athi amafilisti, nanga amahebhere ephuma emingxunyeni abezimele kuyo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så säger herren, herren: eftersom filistéerna hava handlat så hämndgirigt, ja, eftersom de i sitt sinnes övermod hava velat utkräva hämnd och i sin eviga fiendskap hava velat bereda fördärv,
itsho inkosi uyehova ukuthi, ngenxa yokwenza kwamafilisti ngempindezelo, ephindezela ngempindezelo, ecekisa emphefumlweni, esonakalisa, enobutshaba obungunaphakade:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
asdod skall bebos av en vanbördig hop; så skall jag utrota filistéernas stolthet.
kuya kuhlala imigqakhwe eashdode, ndinqumle iqhayiya lamafilisti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: