プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
förvara infusionsflaskan i ytterkartongen.
conservar el vial en el embalaje exterior.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
förvaras i kylskåp förvara infusionsflaskan i ytterkartongen
conservar el vial en el embalaje exterior.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
följande gäller användningen av infusionsflaskan med 65 ml:
indicación especial para el uso del frasco de infusión que contiene 65 ml:
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
innehållet i infusionsflaskan ska användas omedelbart efter det att den öppnats.
el contenido de los viales, una vez abiertos, debe utilizarse inmediatamente.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
eller infusionsflaskan med hjälp av samma silikonfria spruta för engångsbruk som bifogas varje injektionsflaska.
frasco de perfusión utilizando la misma jeringuilla sin silicona que se incluye con cada vial.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
när infusionsflaskan har öppnats under aseptiska förhållanden, förblir gadovist stabilt i minst 8 timmar vid rumstemperatur.
después de la apertura del frasco de infusión en condiciones asépticas, gadovist permanece estable durante al menos 8 horas a temperatura ambiente.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
tillsätt långsamt den totala volymen beredd remicade- lösning till 250- ml infusionsflaskan eller infusionspåsen.
añadir lentamente el volumen total de solución reconstituida de remicade al frasco o bolsa de perfusión de 250 ml.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
allt rekonstituerat koncentrat tas ut från varje injektionsflaska och återförs till infusionsflaskan / - påsen som det togs från ursprungligen.
todo el concentrado reconstituido debe retirarse de cada vial y devolverse a la botella/bolsa de perfusión de la que fue tomado inicialmente.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
vänd infusionsflaskan / - påsen försiktigt för att fördela den utspädda lösningen men skaka inte, för att undvika skumbildning.
la botella/bolsa para la perfusión debe invertirse cuidadosamente para dispersar la solución diluida pero no debe agitarse para evitar la formación de espuma.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:
tillför långsamt den beredda orencia- lösningen från varje injektionsflaska till infusionspåsen eller infusionsflaskan med hjälp av samma silikonfria spruta för engångsbruk som bifogas varje injektionsflaska.
añada lentamente la solución de orencia reconstituida de cada vial a la bolsa o frasco de perfusión utilizando la misma jeringuilla sin silicona desechable que se incluye con cada vial.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
koncentrationen i den fullständigt spädda orencia- lösningen i infusionspåsen eller infusionsflaskan kommer att vara cirka 5, 7, 5 eller 10 mg abatacept per ml lösning beroende på om 2, 3 eller 4 injektionsflaskor abatacept används.
la concentración de la solución de orencia completamente diluida en la bolsa o frasco de perfusión será de aproximadamente 5, 7,5 ó 10 mg de abatacept por ml de solución dependiendo de si se utilizan 2, 3 ó 4 viales de abatacept.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
kontrollera infusionsflaskans innehåll före användning.
antes de su empleo, examinar el contenido del vial.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質: