プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
så sade nu bördemannen till boas: »köp du det»; och han drog därvid av sig sin sko.
kad dakle onaj osvetnik reèe vozu: uzmi ti, izu obuæu svoju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sedan sade han till bördemannen: »det åkerstycke som tillhörde vår broder elimelek har noomi sålt, hon som kom tillbaka från moabs land.
tada reèe onom osvetniku: njivu koja je bila brata naeg elimeleha prodala je nojemina, koja se vratila iz zemlje moavske.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bördemannen svarade: »då kan jag icke begagna mig av min bördesrätt, ty jag skulle därmed fördärva min egen arvedel. börda du åt dig vad jag skulle hava bördat, ty jag kan icke göra det.»
tada reèe onaj osvetnik: ne mogu otkupiti, da ne raspem svoje nasledstvo; otkupi ti ta bi trebalo da ja otkupim, jer ja ne mogu otkupiti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: