プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
hustru
choť
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
- man och hustru.
- manželé,
最終更新: 2014-10-23 使用頻度: 4 品質: 参照: Translated.com
kommen ihåg lots hustru.
pomněte na lotovu ženu.
最終更新: 2012-05-05 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
sin hustru, sin broder,
a družkou svou, a bratrem svým,
最終更新: 2014-07-03 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
och sin hustru och sina barn,
a ženou svou a dětmi svými:
varde hans barn faderlösa och hans hustru änka.
buďtež děti jeho sirotci, a žena jeho vdovou.
till hustru skall han taga en kvinna som är jungfru.
on také ženu v panenstvím jejím za manželku sobě pojme.
och abraham tog sig ännu en hustru, och hon hette ketura.
abraham pak opět pojal ženu jménem ceturu.
Övrigt: hustru till f.d. president charles taylor.”
další údaje: manželka bývalého prezidenta charlese taylora.
最終更新: 2014-11-15 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
i) lever med personen i fråga som man och hustru, eller
i) žije spolu s touto osobou jako manžel či manželka nebo
men en ung man vid namn ananias och hans hustru safira sålde ett jordagods,
muž pak jeden, jménem ananiáš, s zafirou, manželkou svou, prodal statek.
nu voro här sju bröder. den förste tog sig en hustru, men dog barnlös.
i bylo sedm bratří, a první pojav ženu, umřel bez dětí.
och abisurs hustru hette abihail; hon födde åt honom aban och molid.
jméno pak manželky abisurovy abichail; ktéráž porodila jemu achbana a molida.
men jerameel hade en annan hustru som hette atara; hon var moder till onam.
měl také manželku druhou jerachmeel, jménem atara. ta jest matka onamova.
Övriga upplysningar: f.d. hustru till f.d. president charles taylor.
další informace: bývalá manželka bývalého prezidenta charlese taylora.
koppling till personer anklagade för krigsförbrytelser: hustru till goran hadzic (hadŽiĆ)
vztah k osobě obviněné z válečných zločinů: manželka gorana hadŽiĆe
最終更新: 2014-11-13 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com
Övrigt: hustru till f.d. president taylor” skall ersättas med följande:
další údaje: manželka bývalého prezidenta charlese taylora“ se nahrazuje tímto:
och manoa sade till sin hustru: »nu måste vi dö, eftersom vi hava sett gud.»
i řekl manue manželce své: jistě my zemřeme, nebo jsme boha viděli.
du skall icke blotta någon annan kvinnas blygd, som är din faders hustru, ty det är din faders blygd.
hanby ženy otce svého neodkryješ; nebo hanba otce tvého jest.
välsignad vare jael framför andra kvinnor, hebers hustru, kainéens, välsignad framför alla kvinnor som bo i tält!
požehnaná buď nad jiné ženy jáhel, manželka hebera cinejského, nad ženy v staních bydlící buď požehnaná.