プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
men herren är rättfärdig och har huggit av de ogudaktigas band.
si jeova tunaegüe: güiya umutut y cuetdas y manaelaye.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
de ogudaktigas snaror omgiva mig, men jag förgäter icke din lag.
y cuetdas manaelaye jafunutyo; lao ti malefayo ni y laymo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ty herren känner de rättfärdigas väg, men de ogudaktigas väg förgås.
sa si jeova jatungo y chalan manunas: lao y chalan manaelaye ufanmalingo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
men överträdarna skola allasammans förgås, de ogudaktigas framtid varder avskuren.
lao y manaelaye todo manmayulang: ya y uttimon y manaelaye ufanmautut.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
ayo nae mamodong y manmamatitinas ni y taelaye: sija manmachoneg ya ti siña ufangajulo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
glödande harm griper mig för de ogudaktigas skull, därför att de övergiva din lag.
jaguotyo y maepe na binibo, sa pot y manaelaye ni y madingo y laymo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
sa jago siña numae gui descanso guinin y jaanin y chinatsaga, asta qui y joyo maguadog para y manaelaye.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
genom de ogudaktigas övermod måste den arme lida. må de fångas i de ränker som de hava uttänkt!
sa pot sobetbia y taelaye na japetsisigue y pebble; ufanmachule gui finababa y manmajajaso.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
herren bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
si jeova jaadadaje y taotao juyong sija; jamantietiene y taya tatañija yan y manbiuda; lao y chalan y tinaelaye, janaopop.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i som älsken herren, haten det onda. han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
o jamyo y gumaeya si jeova, jachatlie y daño: güiya umadaje y anten y mañantosña: güiya munafanlibre sija juyong gui canae y manaelaye.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ty en dag i dina gårdar är bättre än eljest tusen. jag vill hellre vakta dörren i min guds hus än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
sa y jeova yuus, güiya y atdao yan y patang: si jeova unfannae grasia yan minalag: ti jachoma y manmauleg na güinaja ni y mammamomocat gui tininas.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ty herren älskar vad rätt är och övergiver icke sina fromma, evinnerligen bliva de bevarade; men de ogudaktigas avkomma varder utrotad.
sa si jeova yaña y juisio, ya ti jadingo y mañantosña: sija ufanmaadaje para siempre: ya y semiyan y manaelaye ufanmautut.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
stå upp, herre, fräls mig, min gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.
gui as jeova nae gaegue y satbasion: ya y taotaomo nae gaegue y bendisonmo. sila.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
låt de ogudaktigas ondska få en ände, men håll den rättfärdige vid makt; ty du, som prövar hjärtan och njurar, är en rättfärdig gud.
y patangjo gaegue gui as yuus, güiya munalibre y manunas gui corason.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
herren har gjort sig känd, han har hållit dom; han snärjer den ogudaktige i hans händers verk. higgajón. sela.
ufanmanalo guato y manaelaye gui sasalaguan: yan todo y taotao ni manmalefa as yuus.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: