プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
frihetsivrarnas åtgärder för avkriminalisering har på alla områden visat sig ineffektiva och farliga.
die libertären maßnahmen der entkriminalisierung haben, in welchen bereichen auch immer, bereits ihre unwirksamkeit und gefährlichkeit unter beweis gestellt.
underförstått måste man alltså hålla med om att en avkriminalisering skulle leda till en minskad och säkrare narkotikaanvändning .
daher müsste man wohl stillschweigend der ansicht zustimmen, dass eine entkriminalisierung zu einem rückläufigen und sichereren drogenkonsum führen würde.
nu är argumentet om att denna avkriminalisering kommer att leda till att mildra överintagningen inte acceptabelt, eftersom det är en annan debatt än denna.
nun ist das argument, daß diese straffreiheit dazu dienen wird, die überfüllten gefängnisse zu entlasten, nicht annehmbar, weil es sich hier um eine ganz andere debatte handelt.
vi behöver en förnuftig politik om avkriminalisering av cannabis , precis som de har i holland , i australien och i många delar av världen .
wir brauchen eine vernünftige politik im hinblick auf die entkriminalisierung von cannabis, so wie sie in den niederlanden, in australien und in vielen anderen teilen der welt bereits praktiziert wird.
Även om jag anser att debatten om de effekter som en eventuell avkriminalisering av en del droger kan få för folkhälsan och brottligheten måste fortsätta i lugn takt inom förenta nationerna , anser jag inte att detta skall vara en prioritering för oss .
obwohl ich der meinung bin, dass man im rahmen der vereinten nationen die debatte über die auswirkungen der etwaigen entkriminalisierung einiger drogen auf die volksgesundheit und die kriminalität ohne aufregung fortsetzen muss, glaube ich nicht, dass dies unbedingt die vorrangige aufgabe ist.
d' ancona betonar tydligt i sitt betänkande att man inte, som rådet gör, får ställa avkriminalisering av cannabis och tillhandahållande av narkotika via receptförskrivning mot bekämpning av smugglarnas olagliga handel .
frau ancona unterstreicht in ihrem bericht, daß die entkriminalisierung von cannabis und die abgabe von drogen auf rezept nicht, wie es der rat sieht, unvereinbar mit der strafverfolgung des illegalen drogenhandels sind.
i andra länder förespråkar ungdomar en avkriminalisering av konsumtion, produktion och försäljning av cannabis liksom av dess biprodukter med hänvisning till medicinska och praktiska skäl, vanligtvis i kombination med krav på ett fortsatt eller skärpt förbud mot tung narkotika.
in anderen ländern sprechen sich die jugendlichen mehrheitlich dafür aus, die produktion, den verkauf und den konsum von cannabis und seinen nebenprodukten aus medizinischen und praktischen gründen zu legalisieren, wobei dieser vorschlag üblicherweise mit einer deutlichen forderung nach einem unveränderten oder verstärkten kampf gegen die harten drogen einher geht.
nu är det emellertid så att de straffrättsliga bestämmelserna på narkotikaområdet inte är en eu-angelägenhet, och det bör därför vara upp till den enskilda medlemsstaten att avgöra hur man skall förfara vid t.ex. en avkriminalisering av hasch .
allerdings sind die strafrechtlichen vorschriften im drogenbereich nicht sache der eu, und daher muß es dem einzelnen mitgliedstaat überlassen bleiben, ob z. b. haschisch entkriminalisiert werden soll.
det bör finnas effektiva, oberoende klagomålsmekanismer för att komma till rätta med diskriminering på grund av etnicitet, ras, hemvist, migration eller medborgarskapsstatus (däribland avkriminalisering av tillhandahållandet av bostad och uthyrning till irreguljära migranter) vid tillhandahållandet av bostäder.
effektive und unabhängige beschwerdemechanismen zur bekämpfung von diskriminierung bei der bereitstellung von wohnraum nach ethnischer zugehörigkeit, rasse, aufenthaltsort, migrationshintergrund oder staatsangehörigkeit (einschließlich entkriminalisierung der bereitstellung von unterkünften für und der vermietung an irreguläre migranten);