検索ワード: avtalshandlingar (スウェーデン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

German

情報

Swedish

avtalshandlingar

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ドイツ語

情報

スウェーデン語

de kan tillhandahållas allmänheten av den berörda näringsidkaren eller för dennas räkning på olika sätt, såsom information som offentliggörs i reklamannonser, på webbplatser, handlingar som föregår ett avtal eller avtalshandlingar.

ドイツ語

sie können der breiten Öffentlichkeit durch den anbieter selbst oder in seinem namen auf verschiedenen wegen verfügbar gemacht werden, wie beispielsweise über informationen, die in anzeigen oder auf websites veröffentlicht oder über unterlagen, die vor oder bei vertragsabschluss zur verfügung gestellt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

medlemsstaterna måste kunna säkerställa att de försäkringsprodukter och de avtalshandlingar som, enligt etableringsfriheten eller friheten att tillhandahålla tjänster, används för att täcka risker som är belägna inom deras territorier överensstämmer med de särskilda rättsregler till skydd för det allmänna bästa som är tillämpliga.

ドイツ語

die mitgliedstaaten müssen in der lage sein, darauf zu achten, dass die angebotenen versicherungsleistungen und die zur versicherung der auf ihrem staatsgebiet belegenen risiken verwendeten vertragsdokumente den besonderen gesetzlichen und zum schutz des allgemeininteresses erlassenen vorschriften entsprechen, wobei es gleichgültig ist, ob die betreffenden versicherungsgeschäfte im rahmen der niederlassungsfreiheit oder der dienstleistungsfreiheit getätigt werden.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

medlemsstaterna måste kunna säkerställa att de försäkringsprodukter och de avtalshandlingar som, enligt etableringsfriheten eller friheten att tillhandahålla tjänster, används för att täcka åtaganden inom deras territorier, överensstämmer med de särskilda rättsregler till skydd för det allmänna bästa som är tillämpliga.

ドイツ語

die mitgliedstaaten müssen in der lage sein, dafür zu sorgen, daß die angebotenen versicherungsprodukte und die vertrags­dokumente, die zur erfüllung der in ihrem staatsgebiet eingegangenen verpflichtungen verwendet werden, den besonderen gesetzlichen, zum schutz des allgemeininteresses erlassenen vorschriften entsprechen, wobei es gleichgültig ist, ob die betreffenden versicherungsgeschäfte im rahmen der niederlassungsfreiheit oder der dienstleistungsfreiheit getätigt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(20) medlemsstaterna måste kunna säkerställa att de försäkringsprodukter och de avtalshandlingar som, enligt etableringsfriheten eller friheten att tillhandahålla tjänster, används för att täcka risker som är belägna inom deras territorier överensstämmer med de särskilda rättsregler till skydd för det allmänna bästa som är tillämpliga. de tillsynssystem som skall tillämpas måste motsvara den inre marknadens krav utan att vara en förutsättning för att bedriva försäkringsverksamhet. med detta synsätt förefaller det inte berättigat med system med förhandsgodkännande av avtalsvillkor. det är därför nödvändigt att införa andra system som är bättre anpassade till den inre marknadens krav och som ger varje medlemsstat möjlighet att garantera försäkringstagare ett tillfredsställande skydd.

ドイツ語

(20) die mitgliedstaaten müssen in der lage sein, darauf zu achten, daß die angebotenen versicherungsleistungen und die zur versicherung der auf ihrem staatsgebiet belegenen risiken verwendeten vertragsdokumente den besonderen gesetzlichen und zum schutz des allgemeininteresses erlassenen vorschriften entsprechen, wobei es gleichgültig ist, ob die betreffenden versicherungsgeschäfte im rahmen der niederlassungsfreiheit oder der dienstleistungsfreiheit getätigt werden. die hierfür angewandten aufsichtssysteme müssen im sinne des binnenmarktes ausgestaltet werden, aber keine vorbedingung für die ausübung der versicherungstätigkeit darstellen. in dieser hinsicht erscheinen systeme der vorabgenehmigung von versicherungsbedingungen nicht gerechtfertigt. es ist folglich angebracht, andere systeme vorzusehen, die den erfordernissen des binnenmarktes besser entsprechen und es den mitgliedstaaten trotzdem erlauben, einen angemessenen schutz der versicherungsnehmer zu gewährleisten.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,012,377 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK