プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dolkfisk
schwarzer degenfisch
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 6
品質:
art dolkfisk
art schwarzer degenfisch
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
dolkfisk, madeira
kurzflossen-haarschwanz madeira
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
djuphavshaj, dolkfisk och lubb.
tiefseehaie, schwarzer degenfisch und lumb.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dolkfisk (aphanopus carbo)
glatthorn-garnele (xyphopenaeus kroyeri)
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
dolkfisk, 250 euro, 1 600 ton (madeira)
kurzflossen-haarschwanz, 250 €, 1.600 tonnen (madeira)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bifångster av skoläst och dolkfisk ska räknas av mot denna kvot.
beifänge an grenadierfisch und schwarzem degenfisch werden auf diese quote angerechnet.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
strumpebandsfisk (lepidopus caudatus) och dolkfisk (aphanopus carbo)
degenfisch (lepidopus caudatus und aphanopus carbo)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
1. vid fisket efter dolkfisk runt azorerna förekommer bifångster av djuphavshaj.
1. in der fischerei auf schwarzen degenfisch um die azoren werden als beifang auch tiefseehaie gefangen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
bifångster på högst 952 ton av skoläst och dolkfisk ska räknas av mot denna kvot.
beifänge an grenadierfisch und schwarzem degenfisch werden bis zu maximal 952 tonnen auf diese quote angerechnet.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
dolkfisk (madeira): 242 euro/ton, 1 800 ton (maximal kvantitet)
kurzflossen-haarschwanz (madeira): 242 € je tonne, 1 800 tonnen (höchstmenge)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dolkfisk och fläckpagell är värdefulla djuphavsarter, medan andra som birkelånga och skolästfiskar är av medelstort värde för fiskare.
schwarzer degenfisch und rote fleckbrasse sind hochwertige tiefseearten, während andere arten wie blauleng und grenadierfische für die fischer nur von durchschnittlichem wert sind.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
lubb, långa, birkelånga, fläckpagell och dolkfisk kan en utveckling av fisket mot långsiktigt hållbara nivåer vara möjlig i framtiden.
für schneller wachsende arten wie lumb, leng, blauleng, rote fleckbrasse und schwarzen degenfisch könnte die entwicklung der fischereien hin zu langfristig nachhaltigen niveaus künftig möglich sein.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
det uppskattas att den totala fångsten av dolkfisk i vattnen runt azorerna kommer att uppgå till 700 ton vilket kommer att innebära fångster av djuphavshaj på ca 120 ton.
die gesamtfänge an schwarzem degenfisch in den gewässern um die azoren werden auf 700 tonnen geschätzt, wobei auch rund 120 tonnen tiefseehaie gefangen werden.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
det rör sig om arter som t.ex. långa, fläckpagell och dolkfisk, som fångas i vatten bortom de viktigaste fiskegrunden längs kontinentalsockeln i nordatlanten.
dazu gehören arten wie blauleng, meerbrasse und kurzflossen-haarschwanz, die in den gewässern außerhalb der hauptfanggründe des festlandssockels im nordatlantik gefangen werden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
det uppskattas att den totala fångsten av dolkfisk i vattnen runt azorerna kommer att uppgå till 700 ton, vilket kommer att innebära bifångster av djuphavshaj på 120 ton i stället för de 14 ton som angavs inledningsvis.
die gesamtfänge an schwarzem degenfisch in den gewässern um die azoren werden auf 700 tonnen geschätzt, wobei auch (statt der ursprünglich festgesetzten 14 tonnen) rund 120 tonnen tiefseehaie gefangen werden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
om förbud mot fiske efter dolkfisk i ices-områdena viii, ix, x (gemenskapens vatten och internationella vatten) av fartyg under fransk flagg
über ein fangverbot für schwarzen degenfisch im ices-gebiet viii, ix, x (eg-gewässer und internationale gewässer) durch schiffe unter der flagge frankreichs
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
om förbud mot fiske efter dolkfisk i ices-områdena v, vi, vii, xii (gemenskapens vatten och internationella vatten) av fartyg under spansk flagg
über ein fangverbot für schwarzen degenfisch im ices-gebiet v, vi, vii, xii (eg-gewässer und internationale gewässer) durch schiffe unter der flagge spaniens
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:
(3) enligt de uppgifter som kommissionen har mottagit har de fångster av dolkfisk i farvattnen i ices-områdena v, vi, vii och xii (gemenskapens vatten och vatten som inte lyder under ett tredjelands överhöghet eller jurisdiktion) som gjorts av fartyg under spansk flagg eller som är registrerade i spanien medfört att den kvot som landet tilldelats för år 2004 är uppfiskad. spanien har förbjudit fiske efter detta bestånd från och med den 3 november 2004. detta datum bör därför också fastställas i den här förordningen.
(3) nach den der kommission übermittelten angaben haben die kurzflossen-haarschwanzfänge im ices-gebiet v, vi, vii, xii (gemeinschaftsgewässer und nicht unter der hoheit oder der gerichtsbarkeit von drittländern stehende gewässer) durch schiffe, die die flagge spaniens führen oder in spanien registriert sind, die für 2004 zugeteilte quote erreicht. spanien hat die befischung dieses bestands ab dem 3. november 2004 verboten. es empfiehlt sich daher, dieses datum zu übernehmen —
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: