検索ワード: likspänningssystem (スウェーデン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ドイツ語

情報

スウェーデン語

likspänningssystem

ドイツ語

dc-systeme

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

≤ 0,2 för likspänningssystem

ドイツ語

≤ 0,2 für dc-systeme

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

effekter av likspänningssystem på växelspänningssystem

ドイツ語

wirkung von dc-betrieb auf ac-energieversorgung

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

strömkapacitet, likspänningssystem, för stillastående tåg

ドイツ語

strombelastbarkeit, dc-energieversorgung, züge im stillstand

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

effekter av likspänningssystem på växelspänningssystem (öppen punkt)

ドイツ語

auswirkung des dc-betriebes auf die ac-energieversorgung (offener punkt)

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kontaktledningssystemets strömkapacitet: växel- och likspänningssystem, tåg i rörelse

ドイツ語

strombelastbarkeit der oberleitungsanlage: ac- und dc-energieversorgung, züge in bewegung

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

stillastående (likspänningssystem) 4.2.20 4.2.8.3.2

ドイツ語

stromabnehmerabstand

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

likspänningssystem: figur 4.2.15.2 i tsd högh. energi 2006.

ドイツ語

gleichstromsysteme: abbildung 4.2.15.2 der tsi 2006 „energie hochgeschwindigkeit“.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de fasta installationerna skall vara konstruerade på ett sätt som gör att de är okänsliga för små likströmmar från likspänningssystem till växelspänningssystem.

ドイツ語

die ortsfesten anlagen müssen so ausgelegt sein, dass sie durch niedrige gleichströme, die aus dem dc-energieversorgungssystem in das ac-energieversorgungssystem fließen, nicht gestört werden.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för likspänningssystem skall kontaktledningen konstrueras i enlighet med de krav som anges i avsnitt 4.2.20.

ドイツ語

bei dc-energieversorgungsanlagen muss die oberleitung für die in abschnitt 4.2.20 festgelegten anforderungen ausgelegt sein.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för likspänningssystem skall strömmen vid stillastående begränsas till de värden som specificeras i avsnitt 4.2.20 i tsd högh. energi 2006.

ドイツ語

für gleichstromsysteme ist der strom im stillstand auf die werte zu begrenzen, die in abschnitt 4.2.20 der tsi 2006 „energie hochgeschwindigkeit“ angegeben sind.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

bedömning av överensstämmelse skall utföras i enlighet med en 50317:2002, punkt 6 för växel- och likspänningssystem vid hastigheter över 80 km/h.

ドイツ語

die konformität muss gemäß en 50317:2002, abschnitt 6, für ac- und dc-systeme bei geschwindigkeiten über 80 km/h bewertet werden.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,100,706 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK