検索ワード: autoinduktion (スウェーデン語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Hungarian

情報

Swedish

autoinduktion

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ハンガリー語

情報

スウェーデン語

autoinduktion leder också till motsvarande minskning av den

ハンガリー語

az önindukció farmakokinetikájának jellemzője, hogy a napi egyszeri adaggal elkezdett és 2- 4 héten keresztül napi 200- 400 mg- os dózissal folytatott kezelés során 1, 5- 2- szeresére nő a szájon át adott nevirapin látszólagos clearance- e.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

denna minskning beror sannolikt på autoinduktion av metaboliserande leverenzymer.

ハンガリー語

ez valószínűleg a metabolizációt végző májenzimek autoindukciójának tudható be.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

dessutom visar dessa resultat inga tecken på autoinduktion av anagrelids clearance.

ハンガリー語

mindezeken túl ezek az eredmények nem utalnak az anagrelid clearance- ének auto - indukciójára.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

dessutom har hos människa inte observerats autoinduktion av abakavirs metabolism eller induktion av andra läkemedels metabolism i levern.

ハンガリー語

továbbá, az abakavir metabolizmusának autoindukcióját, ill. más, a máj útján metabolizálódó gyógyszerkészítmények metabolizmusának indukcióját nem észlelték emberben.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

detta tyder på att rufinamids farmakokinetik är tidsoberoende (dvs. det sker ingen autoinduktion av metabolism).

ハンガリー語

elimináció a plazma eliminációs felezési idő körülbelül 6- 10 óra egészséges alanyok és epilepsziás betegek esetében is. naponta kétszer, 12 órás időközökkel történő adagolás mellett a rufinamid a terminális felezési idejének megfelelő mértékben halmozódik fel, ez arra utal, hogy a rufinamid farmakokinetikája az időtől független (azaz nincs autoindukció a metabolizmus során).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

autoinduktion leder också till motsvarande minskning av den terminala plasmahalveringstiden av nevirapin från ca 45 timmar efter en engångsdos till ca 25- 30 timmar efter upprepad dosering med 200- 400 mg per dag.

ハンガリー語

200- 400 mg/ nap- os adagok ismételt adagolása során, az autoindukció következtében a nevirapin terminális felezési ideje 45 óráról (egyszeri adag) 25- 30 órára csökken.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

avsaknaden av effekt på farmakokinetiken av r - och s- warfarin samt avsaknaden av autoinduktion vid upprepade doser till patienter visar att cinacalcet inte inducerar cyp3a4, cyp1a2 eller cyp2c9 hos människa.

ハンガリー語

a cinakalcet r - vagy s- warfarinra gyakorolt hatásának hiánya, valamint a betegeknek történt többszö - ri adagolás következtében fellépő auto- indukció elmaradása azt jelzi, hogy a cinakalcet nem induktora a cyp3a4, cyp1a2 vagy cyp2c9 izoenzimeknek emberben.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

upprepad tillförsel av bexaroten kan därför leda till en autoinduktion av dess egen metabolism och, i synnerhet vid dosnivåer över 300 mg/ m2/ dag, öka nedbrytningshastigheten och minska koncentrationerna i plasma av andra ämnen som metaboliseras av cytokrom p450 3a4, såsom tamoxifen.

ハンガリー語

a bexarotén hatása más hatóanyagokra: utalás történt arra, hogy a bexarotén indukálhatja a cyp3a4 - et, ezért a bexarotén ismételt alkalmazása saját lebontását automatikusan indukálhatja, és - különösen 300 mg/ m2/ nap feletti adagolás esetén - fokozhatja a metabolizmus sebességét és csökkentheti olyan egyéb anyagok plazmakoncentrációját, melyek metabolizmusa szintén a citokróm rendszerhez kötött, pl. a tamoxifen.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
8,028,923,400 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK