検索ワード: importprodukter (スウェーデン語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Finnish

情報

Swedish

importprodukter

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フィンランド語

情報

スウェーデン語

priser på importprodukter

フィンランド語

tuontihinnat

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

av följande diagram framgår våra viktigaste importprodukter.

フィンランド語

pääasialliset tuontituotteet on esitetty seu­raavassa kaaviossa:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

importprodukter som befinner sig under transport till gemenskapen

フィンランド語

yhteisöön matkalla oleva tuonti

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

de europeiska konsumenterna är dock ytterst känsliga när det gäller importprodukter.

フィンランド語

eurooppalaiset kuluttajat ovat kuitenkin äärimmäisen herkkiä tuontituotteiden suhteen.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

vi ser hur europeiska textilproducenter själva undviker konkurrensen från billiga importprodukter .

フィンランド語

havaitsemme, että euroopan tekstiilituottajat väistävät omasta aloitteestaan kilpailua halpojen tuontituotteiden kanssa.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

2. importprodukter enligt punkt 1 skall vara befriade från antidumpningstullarna förutsatt att

フィンランド語

2. edellä 1 kohdassa mainittu tuonti vapautetaan polkumyyntitullista edellyttäen, että

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

miljömärkning skulle också fungera när det gäller alla importprodukter som skulle behöva uppfylla kraven i gemenskapens regelverk för fiskeriprodukter .

フィンランド語

ympäristömerkki toimisi myös kaikissa tuontituotteissa, joiden on oltava kalastustuotteita koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisia.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

vissa nationella produkter har dock nollskattesats medan liknande importprodukter beskattas antingen enligt den reducerade skattesatsen eller enligt standardskattesatsen.

フィンランド語

tietyt kotimaiset tuotteet ovat kuitenkin nollaverotettuja, kun vastaavia tuontitavaroita sen sijaan verotetaan joko alennetun verokannan tai standardiverokannan mukaisesti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

beredningen av sardiner står också under tryck från importprodukter, och år 1997 var produktionen endast 2 000 ton. År 1997 sysselsatte beredningssektorn 6 447 personer.

フィンランド語

myös sardiininjalostukseen kohdistuu paineita; vuonna 1997 tuotanto oli vain 2 000 tonnia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

sektorn för tonfiskkonservering är utsatt för tryck från billigare importprodukter från tredje länder, och många fabriker använder nu frysta importerade fiskfiléer för att minska arbetskostnaderna.

フィンランド語

tonnikalasäilykkeiden valmistus on joutumassa halvemmista kolmansista maista tapahtuvan tuonnin paineeseen, ja monet tehtaat käyttävätkin jäädytettyjä tuontifileitä alentaakseen työvoimakustannuksiaan.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

-om det, för de importprodukter som beskrivs i punkt 1, fastställs att ett eller flera av de villkor som anges i den punkten inte är uppfyllda, eller

フィンランド語

-kun 1 kohdassa kuvattujen tuontituotteiden osalta todetaan, että yksi tai useampi kyseisessä kohdassa mainituista ehdoista ei täyty; tai

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

3. avslutning av förfarandet skall genomföras antingen enligt de kvantiteter importprodukter som motsvarar de förädlingsprodukter som hänförts till en av de behandlingar som anges i punkt 1 eller punkt 2 eller enligt de kvantiteter av varor i oförändrat skick som hänförts till sådan behandling.

フィンランド語

3. menettely on päätettävä joko niiden tuontitavaroiden määrän perusteella, jotka vastaavat jalostettuja tuotteita, joille on osoitettu jokin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu tulliselvitysmuoto, tai niiden samassa tilassa olevien tavaroiden määrän perusteella, joille on osoitettu jokin näistä tulliselvitysmuodoista.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

behovet av ett gränsöverskridande element innebär att eu-rätten inte hindrar medlemsstaterna från att behandla sina inhemska produkter mindre fördelaktigt än importprodukter (”omvänd diskriminering”).

フィンランド語

rajan ylittämisen välttämättömyys tarkoittaa epäsuorasti, ettei eu:n oikeus estä jäsenvaltioita kohtelemasta kotimaisia tuotteitaan epäedullisemmin kuin tuotuja tuotteita (”käänteinen syrjintä”).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

Även om det på lång sikt är möjligt att köpbeteendet i Östeuropa börjar likna det i västeuropa leder den svaga köpkraften i dessa länder till att efterfrågan koncentreras på de allra viktigaste produkterna (tvättmaskiner och kylskåp) och importprodukter.

フィンランド語

vaikka pitkällä aikavälillä on täysin mahdollista, että itä-euroopan ostokäyttäytyminen muuttuu yhä yhdenmukaisemmaksi länsi-euroopan ostokäyttäytymisen kanssa, itä-euroopan maiden heikko ostovoima aiheuttaa kysynnän keskittymisen välttämättömiin kodinkoneisiin (kuten pyykinpesukoneet ja jääkaapit) ja edullisempiin tuotteisiin.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

fruktsaft, huvudsakligen citrusjuice och äppeljuice, är också viktiga importprodukter. lök och tomater ärde grönsaker som det importeras mest av (0,26 respektive0,17 miljoner ton).

フィンランド語

myös hedelmämehuja,enimmäkseen sitrus- ja omenamehua, tuodaan paljon.vihanneksista sipuleita ja tomaatteja tuodaan eniten (sipuleita 0,26 ja tomaatteja 0,17 miljoonaa tonnia).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

1. importprodukter som deklareras för övergång till fri omsättning och som fakturerats av företag från vilka kommissionen har godtagit ett åtagande och som nämns i förteckningen i kommissionens beslut [insert number], med eventuella ändringar, skall vara befriade från den antidumpningstull som införs genom artikel 1 förutsatt att

フィンランド語

1. vapaaseen liikkeeseen luovutettavaksi ilmoitetut tuontituotteet, joita koskevan kauppalaskun ovat laatineet komission hyväksymän sitoumuksen antaneet, komission päätöksessä [pÄÄtÖksen numero] ja sen muutossäädöksissä luetellut yritykset, vapautetaan 1 artiklalla käyttöön otetuista polkumyyntitulleista seuraavin ehdoin:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,786,367,884 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK