You searched for: importprodukter (Svenska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Finnish

Info

Swedish

importprodukter

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Finska

Info

Svenska

priser på importprodukter

Finska

tuontihinnat

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

av följande diagram framgår våra viktigaste importprodukter.

Finska

pääasialliset tuontituotteet on esitetty seu­raavassa kaaviossa:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

importprodukter som befinner sig under transport till gemenskapen

Finska

yhteisöön matkalla oleva tuonti

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

de europeiska konsumenterna är dock ytterst känsliga när det gäller importprodukter.

Finska

eurooppalaiset kuluttajat ovat kuitenkin äärimmäisen herkkiä tuontituotteiden suhteen.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

vi ser hur europeiska textilproducenter själva undviker konkurrensen från billiga importprodukter .

Finska

havaitsemme, että euroopan tekstiilituottajat väistävät omasta aloitteestaan kilpailua halpojen tuontituotteiden kanssa.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

2. importprodukter enligt punkt 1 skall vara befriade från antidumpningstullarna förutsatt att

Finska

2. edellä 1 kohdassa mainittu tuonti vapautetaan polkumyyntitullista edellyttäen, että

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

miljömärkning skulle också fungera när det gäller alla importprodukter som skulle behöva uppfylla kraven i gemenskapens regelverk för fiskeriprodukter .

Finska

ympäristömerkki toimisi myös kaikissa tuontituotteissa, joiden on oltava kalastustuotteita koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisia.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

vissa nationella produkter har dock nollskattesats medan liknande importprodukter beskattas antingen enligt den reducerade skattesatsen eller enligt standardskattesatsen.

Finska

tietyt kotimaiset tuotteet ovat kuitenkin nollaverotettuja, kun vastaavia tuontitavaroita sen sijaan verotetaan joko alennetun verokannan tai standardiverokannan mukaisesti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

beredningen av sardiner står också under tryck från importprodukter, och år 1997 var produktionen endast 2 000 ton. År 1997 sysselsatte beredningssektorn 6 447 personer.

Finska

myös sardiininjalostukseen kohdistuu paineita; vuonna 1997 tuotanto oli vain 2 000 tonnia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

sektorn för tonfiskkonservering är utsatt för tryck från billigare importprodukter från tredje länder, och många fabriker använder nu frysta importerade fiskfiléer för att minska arbetskostnaderna.

Finska

tonnikalasäilykkeiden valmistus on joutumassa halvemmista kolmansista maista tapahtuvan tuonnin paineeseen, ja monet tehtaat käyttävätkin jäädytettyjä tuontifileitä alentaakseen työvoimakustannuksiaan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

-om det, för de importprodukter som beskrivs i punkt 1, fastställs att ett eller flera av de villkor som anges i den punkten inte är uppfyllda, eller

Finska

-kun 1 kohdassa kuvattujen tuontituotteiden osalta todetaan, että yksi tai useampi kyseisessä kohdassa mainituista ehdoista ei täyty; tai

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

3. avslutning av förfarandet skall genomföras antingen enligt de kvantiteter importprodukter som motsvarar de förädlingsprodukter som hänförts till en av de behandlingar som anges i punkt 1 eller punkt 2 eller enligt de kvantiteter av varor i oförändrat skick som hänförts till sådan behandling.

Finska

3. menettely on päätettävä joko niiden tuontitavaroiden määrän perusteella, jotka vastaavat jalostettuja tuotteita, joille on osoitettu jokin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu tulliselvitysmuoto, tai niiden samassa tilassa olevien tavaroiden määrän perusteella, joille on osoitettu jokin näistä tulliselvitysmuodoista.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

behovet av ett gränsöverskridande element innebär att eu-rätten inte hindrar medlemsstaterna från att behandla sina inhemska produkter mindre fördelaktigt än importprodukter (”omvänd diskriminering”).

Finska

rajan ylittämisen välttämättömyys tarkoittaa epäsuorasti, ettei eu:n oikeus estä jäsenvaltioita kohtelemasta kotimaisia tuotteitaan epäedullisemmin kuin tuotuja tuotteita (”käänteinen syrjintä”).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

Även om det på lång sikt är möjligt att köpbeteendet i Östeuropa börjar likna det i västeuropa leder den svaga köpkraften i dessa länder till att efterfrågan koncentreras på de allra viktigaste produkterna (tvättmaskiner och kylskåp) och importprodukter.

Finska

vaikka pitkällä aikavälillä on täysin mahdollista, että itä-euroopan ostokäyttäytyminen muuttuu yhä yhdenmukaisemmaksi länsi-euroopan ostokäyttäytymisen kanssa, itä-euroopan maiden heikko ostovoima aiheuttaa kysynnän keskittymisen välttämättömiin kodinkoneisiin (kuten pyykinpesukoneet ja jääkaapit) ja edullisempiin tuotteisiin.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

fruktsaft, huvudsakligen citrusjuice och äppeljuice, är också viktiga importprodukter. lök och tomater ärde grönsaker som det importeras mest av (0,26 respektive0,17 miljoner ton).

Finska

myös hedelmämehuja,enimmäkseen sitrus- ja omenamehua, tuodaan paljon.vihanneksista sipuleita ja tomaatteja tuodaan eniten (sipuleita 0,26 ja tomaatteja 0,17 miljoonaa tonnia).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

1. importprodukter som deklareras för övergång till fri omsättning och som fakturerats av företag från vilka kommissionen har godtagit ett åtagande och som nämns i förteckningen i kommissionens beslut [insert number], med eventuella ändringar, skall vara befriade från den antidumpningstull som införs genom artikel 1 förutsatt att

Finska

1. vapaaseen liikkeeseen luovutettavaksi ilmoitetut tuontituotteet, joita koskevan kauppalaskun ovat laatineet komission hyväksymän sitoumuksen antaneet, komission päätöksessä [pÄÄtÖksen numero] ja sen muutossäädöksissä luetellut yritykset, vapautetaan 1 artiklalla käyttöön otetuista polkumyyntitulleista seuraavin ehdoin:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,816,819 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK