検索ワード: koncessionsgivarens (スウェーデン語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Finnish

情報

Swedish

koncessionsgivarens

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フィンランド語

情報

スウェーデン語

koncessionsgivarens tillgång till återförsäljarens handlingar samt datorisering

フィンランド語

— velvollisuus olla ryhtymättä kilpailemaan sopimusalueen ulkopuolella

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

"— omklassificering av posten "koncessionsgivarens rättigheter" (18345563605 franc):

フィンランド語

"— rag:ssa jo toteutettuja uudistuksia koskevan varauksen (18345563605 ranskan frangia) uudelleen sijoittaminen taseeseen:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

koncessionsgivarens kontroll av återförsäljningen genom ombud till slutkonsumenter av produkter som omfattas av avtalet

フィンランド語

— jälleenmyyjille asetetut rajoitukset, jotka koskevat varaosien hankintaa jakeluverkoston ulkopuolelta

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

-det bör föreskrivas att innehavaren av avtalet får omedelbar gottgörelse om avtalet ändras till följd av nya krav från koncessionsgivarens sida utan att de ursprungliga avtalsvillkoren ändrats.

フィンランド語

-sopimuksen haltijan tulee saada välittömästi korvaus, jos sopimukseen tehdään muutos käyttöoikeussopimuksen myöntäjän esittämän uuden vaatimuksen takia ilman että sopimuksen alkuperäisiä ehtoja muutetaan.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

det faktum att edf under 1997 inte betalade bolagsskatt på en del av de skattefria avsättningar som gjorts för förnyelse av det franska högspänningsnätet, motsvarande koncessionsgivarens rättigheter på 14,119 miljarder franc som omklassificerades till kapitaltillskott, utgör ett statligt stöd som är oförenligt med den gemensamma marknaden.

フィンランド語

edf:n vuonna 1997 saama käyttöomaisuuden uusimisvarauksien tuoma osittainen veroetu, joka vastaa suuruudeltaan 14,119 miljardin frangin jo toteutettuja uudistuksia koskevia varauksia, jotka siirrettiin kohtaan "valtion myöntämä alkupääoma", on valtiontukea, joka ei sovellu yhteismarkkinoille.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

(31) de ännu outnyttjade avsättningarna till ett belopp på 38,5 miljarder franc beskattades sålunda på sedvanligt sätt av de franska myndigheterna, medan den del av avsättningarna som motsvarade koncessionsgivarens rättigheter inte beskattades.

フィンランド語

(31) ranskan viranomaiset verottivat siis normaalisti käyttämättömiä varauksia, joita oli 38,5 miljardin frangin arvosta, kun taas käytettyjä varauksia ei verotettu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

konsekvensanalys eftersom marocko är ett mycket dynamiskt land när det gäller utvecklingen av tillämpningar för satellitnavigeringstjänster, kommer galileotjänsternas introduktion på den marockanska marknaden och på marknaderna i västra medelhavs-och västafrikaregionen att få stora ekonomiska effekter. man räknar med att satellitnavigeringstjänsterna fram till 2020 kommer att skapa en världsomspännande marknad av ett värde på cirka 300 miljarder euro och med minst 3 miljarder användare. tack vare galileo kommer runt 150 000 högkvalificerade arbetstillfällen att skapas i europa. den europeiska tillsynsmyndigheten för gnss, som har inrättats genom rådets förordning (eg) nr 1321/2004 av den 12 juli 2004, kommer att säkerställa en korrekt systemcertifiering och blir koncessionsgivare för galileo. myndigheten kommer också att följa upp de aktiviteter som omfattas av detta avtal. -

フィンランド語

vaikutusten arviointi marokko on voimakkaasti kehittyvä maa satelliittinavigointipalvelujen sovellusten kehittämisen alalla, joten galileo-palvelujen saattamisella marokon sekä läntisen välimeren ja länsi-afrikan alueen markkinoille on merkittäviä taloudellisia vaikutuksia. on ennustettu, että vuoteen 2020 mennessä satelliittinavigointipalveluille kehittyy noin 300 miljardin euron markkinat ja että käytössä on tuolloin yli kolme miljardia vastaanotinta. galileon ansiosta eurooppaan syntyy 150 000 korkean koulutustason työpaikkaa. heinäkuun 12. päivänä 2004 annetulla neuvoston asetuksella (ey) n:o 1321/2004 perustettu maailmanlaajuisen satelliittinavigointijärjestelmän (gnss) euroopan valvontaviranomainen varmistaa järjestelmän asianmukaisen sertifioinnin ja myöntää galileon toimiluvan. valvontaviranomainen seuraa myös tämän sopimuksen perusteella toteutettavia toimia. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,556,993 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK