検索ワード: jag är röd om kinderna (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

jag är röd om kinderna

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

du är röd i ansiktet.

フランス語

ton visage est rouge.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de nya rektanglarnas standardfärg är "röd 7"

フランス語

les nouveaux rectangles apparaissent en couleur "rouge 7".

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

sätt inte plåstret på hud som är röd, irriterad eller sårig.

フランス語

ne pas appliquer un dispositif sur une peau rougie, irritée ou coupée.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

visar aktuell poäng. den blir blå om det är ett toppoäng och röd om det är den bästa lokala poängen.

フランス語

affichage du score actuel. passe en bleu si c'est un record et en rouge si c'est le meilleur score local.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

depotplåstret får inte placeras på hud som är röd, irriterad eller skadad.

フランス語

le dispositif transdermique ne doit pas être appliqué sur une zone cutanée présentant une rougeur, une irritation ou une lésion.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

injicera inte i ett område där huden är röd, har blåmärke eller är hård.

フランス語

ne pas injecter à un endroit où la peau est rouge, contusionnée ou indurée.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

injicera inte i områden där huden är öm, har blåmärke, är röd eller hård.

フランス語

il est recommandé d’ alterner les sites d’ injection et de ne pas injecter dans les zones où la peau est amincie, ecchymotique, rouge ou indurée.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

evra skall aldrig placeras på brösten eller på hud som är röd, irriterad eller har sår.

フランス語

evra ne doit pas être placé sur les seins ou sur une peau rouge, irritée ou entaillée.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

injicera inte i ett område där huden är ömtålig, har blåmärken, är röd, fjällande eller hård.

フランス語

ne pas injecter dans une zone où la peau est sensible, contusionnée, rouge, squameuse ou durcie.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

neupro bör inte appliceras på hud som är röd, irriterad eller skadad (se avsnitt 4.4).

フランス語

neupro ne doit pas être appliqué sur une peau rouge, irritée ou lésée (voir rubrique 4.4).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

injektioner får aldrig göras på ställen som har blåmärken eller är röda, ömma eller hårda.

フランス語

ne jamais effectuer d’injections dans des zones présentant des ecchymoses ou des rougeurs ou des zones sensibles ou indurées.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

kinzalkomb 40mg/12,5 mg tabletter är röda och vita, ovala tvåskiktstabletter präglade med koden h4.

フランス語

le comprimé de kinzalkomb 40 mg/12,5 mg est ovale rouge et blanc à deux couches portant le code ‘h4’.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:

スウェーデン語

micardisplus 40 mg/12,5 mg tabletter är röda och vita, ovala tvåskiktstabletter präglade med företagssymbol och koden h4.

フランス語

les comprimés de micardisplus 40 mg/12,5 mg sont ovales rouge et blanc à deux couches portant le logo du laboratoire et le code ‘h4’.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

pritorplus 40 mg/12,5 mg tabletter är röda och vita, ovala tvåskiktstabletter präglade med kodnummer ’h4’.

フランス語

le comprimé de pritorplus 40 mg/12,5 mg est ovale rouge et blanc à deux couches portant le code ‘h4’.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,794,953,824 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK