検索ワード: statusbedömning (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

statusbedömning

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

kan inte inaktivera automatiskt överlämning

フランス語

impossible de désactiver la validation automatique

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

fiirbindelser med revisionsrfitten, utnf,mning av dess ledamiiter och granskning avdess rapporter.

フランス語

aux relations avec la cour des comptes,d la nomination de ses membres et ir i'examen de sesrapports; rapports;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

vid utla¨mning i enlighet med punkt 1 kan inte den efterso¨kte, som uttryckligen fo

フランス語

dans le cas d’une extradition en vertu du paragraphe 1, la personne re´clame´e, qui de´clare explicitement renoncer a` la protection que lui confe`re le principe de la spe´cialite´, ne peut re´voquer cette de´claration.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

artikel 58 till den andra parten eller beviljat utla¨mning av den bero¨rda personen.

フランス語

article 58 contractante ou a accorde´ l’extradition de la personne concerne´e.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

anlitandet av dokumentra˚dgivare a¨ger rum pa˚ grundval aven bedo¨mning av den nuvarande situationen.

フランス語

le recours a` des conseillers en matie`re de documents s’effectue en fonction de l’appre´ciation de la situation actuelle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

¨ ttslig hja¨lp i brottma˚l, bland annat i fra˚ga om utla¨mning.

フランス語

— entraide judiciaire en matie`re pe´nale, y compris en matie`re d’extradition;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

bed mning en mst e emellertid nyanseras n got ,eftersom detfr mst r de badplatser som verensst m de med riktv rdena underf reg en de r som har frs mra ts och som nu endast verensst mmermed de mindrestr ngabindandev rdena.

フランス語

le propos doit cependant Þtre du fait que cette diminution de la moyenne des zones de baignade s’observe essentiellement aux de zones de baignade qui conformes aux valeurs guides durant la saison et qui ne sont plus que conformes aux valeurs moins strictes durant la saison 2002.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

k 3 i fo¨rdraget om europeiska unionen om utla¨mning mellan europeiska unionens medlemsstater, undertecknad i dublin den 27 september 1996, samt deras respektive fo

フランス語

` l’extradition entre les

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

luminans: kontrollen ställer in bildens luminanstolerans. att antingen använda toleransinställningen färg eller luminans för att korrigera bilden rekommenderas, men inte båda samtidigt. inställningarna påverkar inte huvudprocessen för utjämning som styrs av inställningen detaljer. color tolerance

フランス語

luminance & #160;: ce paramètre définit la tolérance de luminance de l'image. nous vous recommandons d'utiliser soit l'ajustement de la couleur ou de la luminance pour corriger l'image, pas les 2 paramètres en même temps. ces paramètres n'influence pas l'ajustement de l'adoucissement général contrôlé par le paramètre détails. color tolerance

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,270,727 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK