Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kan inte inaktivera automatiskt överlämning
impossible de désactiver la validation automatique
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
fiirbindelser med revisionsrfitten, utnf,mning av dess ledamiiter och granskning avdess rapporter.
aux relations avec la cour des comptes,d la nomination de ses membres et ir i'examen de sesrapports; rapports;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vid utla¨mning i enlighet med punkt 1 kan inte den efterso¨kte, som uttryckligen fo
dans le cas d’une extradition en vertu du paragraphe 1, la personne re´clame´e, qui de´clare explicitement renoncer a` la protection que lui confe`re le principe de la spe´cialite´, ne peut re´voquer cette de´claration.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 58 till den andra parten eller beviljat utla¨mning av den bero¨rda personen.
article 58 contractante ou a accorde´ l’extradition de la personne concerne´e.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anlitandet av dokumentra˚dgivare a¨ger rum pa˚ grundval aven bedo¨mning av den nuvarande situationen.
le recours a` des conseillers en matie`re de documents s’effectue en fonction de l’appre´ciation de la situation actuelle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¨ ttslig hja¨lp i brottma˚l, bland annat i fra˚ga om utla¨mning.
— entraide judiciaire en matie`re pe´nale, y compris en matie`re d’extradition;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bed mning en mst e emellertid nyanseras n got ,eftersom detfr mst r de badplatser som verensst m de med riktv rdena underf reg en de r som har frs mra ts och som nu endast verensst mmermed de mindrestr ngabindandev rdena.
le propos doit cependant Þtre du fait que cette diminution de la moyenne des zones de baignade s’observe essentiellement aux de zones de baignade qui conformes aux valeurs guides durant la saison et qui ne sont plus que conformes aux valeurs moins strictes durant la saison 2002.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
k 3 i fo¨rdraget om europeiska unionen om utla¨mning mellan europeiska unionens medlemsstater, undertecknad i dublin den 27 september 1996, samt deras respektive fo
` l’extradition entre les
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
luminans: kontrollen ställer in bildens luminanstolerans. att antingen använda toleransinställningen färg eller luminans för att korrigera bilden rekommenderas, men inte båda samtidigt. inställningarna påverkar inte huvudprocessen för utjämning som styrs av inställningen detaljer. color tolerance
luminance & #160;: ce paramètre définit la tolérance de luminance de l'image. nous vous recommandons d'utiliser soit l'ajustement de la couleur ou de la luminance pour corriger l'image, pas les 2 paramètres en même temps. ces paramètres n'influence pas l'ajustement de l'adoucissement général contrôlé par le paramètre détails. color tolerance
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.