検索ワード: redovisningsuppgifter (スウェーデン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Bulgarian

情報

Swedish

redovisningsuppgifter

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ブルガリア語

情報

スウェーデン語

gemenskapskommittén för informationssystemet för jordbruksföretagens redovisningsuppgifter

ブルガリア語

Общностен комитет по системата за земеделска счетоводна информация

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

kommissionen ska biträdas av gemenskapskommittén för informationssystemet för jordbruksföretagens redovisningsuppgifter.

ブルガリア語

Комисията се подпомага от комитет, наречен „Комитет по системата за земеделска счетоводна информация“.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

”inrÄttande av ett informationssystem fÖr unionen fÖr jordbruksfÖretagens redovisningsuppgifter”.

ブルガリア語

„СЪЗДАВАНЕ НА СИСТЕМА НА СЪЮЗА ЗА ЗЕМЕДЕЛСКА СЧЕТОВОДНА ИНФОРМАЦИЯ“.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

redovisningsuppgifter i monetära värden anges utan beaktande av bidrag och subventioner.

ブルガリア語

Счетоводните данни в парично изражение се представят без безвъзмездните помощи и субсидиите.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

de redovisningsuppgifter som lämnas i varje korrekt upprättad företagsredovisning ska göra det möjligt

ブルガリア語

Счетоводната информация, предоставена във всеки надлежно попълнен статистически отчет, е такава, че да може:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

beräkningen ska göras på grundval av de redovisningsuppgifter som de nationella centralbankerna rapporterar till ecb.

ブルガリア語

Изчисляването се основава на счетоводни данни, предоставени на ЕЦБ от НЦБ.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

de åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från gemenskapskommittén för jordbruksföretagens redovisningsuppgifter.

ブルガリア語

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Общностния комитет по системата за земеделска счетоводна информация,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

de åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från gemenskapskommittén för informationssystemet för jordbruksföretagens redovisningsuppgifter.

ブルガリア語

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Общностния комитет по системата за земеделска счетоводна информация,

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

detta kapitel ska gälla insamling av redovisningsuppgifter för fastställande av jordbruksföretagens årsinkomster och för analys av de ekonomiska förhållandena i jordbruksföretagen.

ブルガリア語

Настоящата глава се прилага за събирането на счетоводна информация за целите на годишно определяне на доходите и бизнес анализ на земеделските стопанства.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

de belopp som lämnades efter offentliggörandet av de preliminära slutsatserna utgör ny information som inte styrkts med redovisningsuppgifter eller annan bevisning som kan kontrolleras.

ブルガリア語

Сумите, посочени след разгласяването на временните констатации, представляват нова информация, неподкрепена от счетоводни данни, нито от други доказателства, които да могат да бъдат проверени.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

kommissionen ska vara bemyndigad att anta delegerade akter i enlighet med artikel 19a när det gäller att fastställa huvudgruppen av de redovisningsuppgifter som ska insamlas samt de allmänna reglerna för insamlingen av uppgifter.

ブルガリア語

На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 19а по отношение на определянето на основните групи счетоводни данни, които да бъдат събирани, и общите правила за събиране на информация.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

i syfte att säkerställa att de redovisningsuppgifter som insamlas genom företagsredovisningen är jämförbara, oberoende av vilka rapporterande företag som undersöks, ska kommissionen anta genomförandeakter där man fastställer format och utformning av företagsredovisningen samt metoderna och tidsfristerna för översändande av uppgifter till kommissionen.

ブルガリア語

С цел да се гарантира, че счетоводните данни, събирани чрез земеделските статистически отчети, са сравними, независимо от изследваните отчетни стопанства, Комисията приема актове за изпълнение за установяване на формуляра и оформлението на земеделския статистически отчет и методите и крайните срокове за предаването на Комисията на данните.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

i syfte att tillgodose behoven inom den gemensamma jordbrukspolitiken ska det upprättas ett informationssystem för unionen för insamling av jordbruksföretagens redovisningsuppgifter (nedan kallat isjr eller uppgiftssystemet).”

ブルガリア語

За да отговори на нуждите на общата селскостопанска политика, се създава система на Съюза за земеделска счетоводна информация („СЗСИ“ или „системата за информация“) за събиране на земеделска счетоводна информация.“;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

det är dessutom lämpligt att fastställa tidsfristen för när medlemsstaterna måste inkomma med uppgifter till kommissionen till den 1 februari 2014, då en sådan tidsfrist motsvarar tidsfristen för inlämning av redovisningsuppgifter enligt artikel 7.2 i kommissionens förordning (eg) nr 885/2006 [5].

ブルガリア語

Освен това е уместно да се определи датата 1 февруари 2014 г. като срок, в който държавите членки трябва да представят данните на Комисията, като така този срок ще съвпада със срока, приложим към представянето на счетоводната информация по член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 885/2006 на Комисията [5].

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,800,154,381 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK