プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
förberedelser för konferensen om icke-spridningsavtalet 1995
preparação da conferência de 1995 sobre o tratado de não proliferação
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dessa farhågor stärktes ytterligare genom nordkoreas hot att lämna icke-spridningsavtalet för kärnvapen.
nessa altura, foi celebrado um acordo com os estados unidos da américa, em que a coreia do norte se comprometia a congelar o seu programa nuclear e, subsequentemente, a desmantelar as suas centrais nucleares.
den första gemensamma åtgärden inom säkerhetsområdet var förberedelserna för konferensen för de stater som undertecknat icke-spridningsavtalet.
a preparação da conferência dos estados partes no tratado sobre a não proliferação das armas nucleares foi objecto da primeira acção comum no domínio da segurança.
konferens om icke-spridningsavtalet (tnp) — bull. 5-1995, punkt 1.4.4
resolução do parlamento europeu sobre a conferência de nova iorque (17 de abril a 12 de maio de 1995) relativa à prorrogação do tratado de não proliferação de armas nucleares (tnp) — jo c 109 de 1.5.1995 e bol. 4-1995. ponto 1.4.6
vi uppmanar självklart indien att snarast underteckna och ratificera provstoppsavtalet och icke-spridningsavtalet samt naturligtvis också förbudet mot truppminor.
e evidente que exortamos a india a subscrever e ratificar o mais depressa possível os acordos de suspensão dos ensaios nucleares e de não-proliferação de armas nucleares, bem como, naturalmente, o da proibição das minas terrestres antipessoal.
andré-léonard bart att indien och pakistan skall underteckna och vill korslöst ratificera det fullständiga provstoppsavtalet samt icke-spridningsavtalet.
a união pede insistentemente à índia e ao paquistão que assinem e ratifiquem sem condições o tratado de proibição dos testes nucleares e o tratado de não proliferação.
den gemensamma ståndpunkten tillhandahåller uttryckligen möjligheten att uppvakta andra för att främja t.ex. en världsomfattande anslutning till icke-spridningsavtalet.
a posição comum prevê expressamente a possibilidade de efectuar diligências para promover, por exemplo, a adesão universal ao tnp.
det för dömer detta allvarliga brott mot nordkoreas löften enligt icke-spridningsavtalet och även nordkoreas nya hot om att återuppta robottester om japan inte uppfyller de nordkoreanska kraven.
denuncia esta grave violação dos compromisso assumidos pela rpdc ao abrigo do tratado de não proliferação e con dena as ameaças de reatamento dos ensaios nucleares formuladas pela rpdc no caso de o japão não satisfizer positivamente os pedidos coreanos.
anslaget täcker alla aktiviteter som krävs för uppfyllandet av de förpliktelser rörande kärnämneskontroll som följer av kapitel vii i fördraget, icke-spridningsavtalet och kommissionens stödprogram för iaea.
cobre também as actividades necessárias ao cumprimento das obrigações inerentes às salvaguardas nucleares descritas, decorrentes do capítulo vii do tratado, bem como as que decorrem do tratado de não proliferação e o acompanhamento do programa de apoio da comissão à agência internacional da energia atómica (aiea).
det tyska ordförandeskapet lägger stor vikt vid att icke-spridningsavtalet stärks, att bestämmelserna efterlevs, att de åligganden som avtalet omfattar uppfylls och att ickespridningssystemet i framtiden kan bevaras och vidareutvecklas.
a presidência alemã atribui a maior importância ao reforço do regime de não-proliferação, a que sejam respeitadas as regras, a que sejam cumpridas as obrigações constantes do referido tra tado e a que o regime de não-proliferação possa ainda prosseguir e ser desenvolvido no futuro.
1.6.5 europaparlamentets resolution om nordkoreas beslut att dra sig ur icke-spridningsavtalet om kärnvapen (—» punkt 1.6.140).
resolução do parlamento europeu sobre a re tirada da coreia do none do tratado de não proliferação de annas nucleares (— > ponto 1.6.140). 1.6.6.
alla stater, och i synnerhet kärnvapenstaterna, uppmanas att inte hjälpa stater som eventuellt försöker skaffa sig kärnvapen eller andra kärnladdningar, i synnerhet sådana stater som inte är parter i icke-spridningsavtalet.
para mais informações: danny de paepe (estrasburgo) tel:(33-3) 881 73605 (bruxelas) tel:(32-2) 28 42531 e-mail: libe-press@,europarl.eu.int
anslaget täcker alla aktiviteter som krävs för uppfyllandet av de förpliktelser rörande kärnämneskontroll som följer av avdelning ii kapitel 7 i euratomfördraget, icke-spridningsavtalet och kommissionens stödprogram för iaea.
esta dotação cobre as actividades necessárias à implementação das salvaguardas referidas no capítulo 7 do título ii do tratado euratom, bem como das obrigações que decorrem do tratado de não proliferação e do programa de apoio da comissão à agência internacional da energia atómica (aiea).
iaea ansvarar för världsomspännande kärnämneskontroll i enlighet med icke-spridningsavtalet. kommissionen ansvarar för gemenskapens redovisnings-och kontrollsystem för iaea. i överensstämmelse med trepartsavtalet om kärnämneskontroll kan kommissionens inspektioner observeras av iaea:s inspektörer. när iaea anser att så behövs genomförs verksamhet vid sidan av kommissionens inspektioner. kommissionen har stött iaea:s arbete genom att ställa sin utrustning till organets förfogande.
a aiea é responsável pelo sistema mundial de salvaguardas nos termos do tratado de não proliferação. a comissão assegura a gestão do “sistema comunitário de contabilidade e controlo” por conta da aiea. deste modo, ao abrigo de acordos de salvaguardas tripartidos, as actividades de inspecção da comissão podem ser supervisionadas por inspectores da aiea. quando a aiea o considera necessário, executa actividades suplementares às realizadas pela comunidade. a comissão tem apoiado a aiea no cumprimento das suas obrigações, permitindo a utilização do seu equipamento.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: