検索ワード: dricksvattenförsörjning (スウェーデン語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ポーランド語

情報

スウェーデン語

dricksvattenförsörjning

ポーランド語

zaopatrzenie w wodę pitną

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

kombinerad avloppsvattenrening och dricksvattenförsörjning

ポーランド語

oczyszczanie ścieków i zaopatrzenie w wodę

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

beakta de specifika kraven på vattenkvaliteten såvitt avser dricksvattenförsörjning och bevattning,

ポーランド語

uwzględniają szczególne wymogi jakości wody (woda surowa przeznaczona na wodę pitną, nawadnianie itd.);

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

detta är särskilt viktigt för grundvattenberoende ekosystem och för användning av grundvatten i dricksvattenförsörjning.

ポーランド語

jest to szczególnie ważne dla ekosystemów zależnych od wód podziemnych oraz w przypadku wykorzystywania wód podziemnych do zaopatrzenia ludności w wodę przeznaczoną do spożycia.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

dricksvattenförsörjning från ytvattenkällor i enlighet med gällande standarder och åtminstone motsvarande who:s normer.

ポーランド語

zapewnienie wody pitnej pochodzącej ze źródeł wód powierzchniowych, zgodnie z obowiązującymi normami, a co najmniej z normami who.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

Öka investeringarna i miljöinfrastruktur med särskild tonvikt på uppsamling och behandling av avloppsvatten, dricksvattenförsörjning och avfallshantering.

ポーランド語

zwiększenie nakładów inwestycyjnych na infrastrukturę ochrony środowiska, ze szczególnym uwzględnieniem odprowadzania i oczyszczania ścieków, zaopatrzenia w wodę pitną oraz gospodarkę odpadami.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

inom denna sektor prioriterades, liksom tidigare, dricksvattenförsörjning, rening av avloppsvatten och hantering av fast avfall.

ポーランド語

w tym sektorze priorytetami były: dostęp do wody pitnej oraz uzdatnianie wody i utylizacja odpadów stałych.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

zweckverband ombesörjer dricksvattenförsörjning och bortledning av avloppsvatten för flera städers och kommuners räkning i distriktet torgau-westelbien.

ポーランド語

zweckverband zapewnia dostawę wody pitnej i odprowadzanie ścieków na rzecz kilku miast i gmin okręgu torgau-westelbien.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

Öka investeringarna i miljöinfrastruktur, särskilt när det gäller uppsamling och rening av avloppsvatten, dricksvattenförsörjning, bekämpning av luftföroreningar och avfallshantering.

ポーランド語

dalsze zwiększenie nakładów inwestycyjnych na infrastrukturę ochrony środowiska, ze szczególnym uwzględnieniem odprowadzania i oczyszczania ścieków, zaopatrzenia w wodę pitną, problemu zanieczyszczenia powietrza oraz gospodarki odpadami.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(1) grundvatten är en värdefull naturresurs som bör skyddas mot kemisk förorening. detta är särskilt viktigt för grundvattenberoende ekosystem och för användning av grundvatten i dricksvattenförsörjning.

ポーランド語

(1) wody podziemne są wartościowym zasobem naturalnym, który powinien być chroniony przed zanieczyszczeniem chemicznym. jest to szczególnie ważne dla ekosystemów zależnych od wód podziemnych oraz w przypadku wykorzystywania wód podziemnych do zaopatrzenia ludności w wodę przeznaczoną do spożycia.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スウェーデン語

1. medlemsstaterna får meddela föreskrifter om undantag från de parametervärden som framgår av bilaga i, del b, eller som fastställs i enlighet med artikel 5.3, upp till ett högsta värde som de själva bestämmer, förutsatt att inget undantag utgör en potentiell fara för människors hälsa och förutsatt att dricksvattenförsörjningen inom det berörda området i annat fall inte kan upprätthållas genom några andra rimliga medel. undantagen skall begränsas till en tid som skall vara så kort som möjligt och som inte får vara längre än tre år, och vid utgången av denna tid skall en översyn göras för att konstatera huruvida tillräckliga framsteg har gjorts. när en medlemsstat avser att tillåta ett andra undantag skall den till kommissionen översända resultatet av översynen, åtföljt av skälen för sitt beslut rörande det andra undantaget. ett sådant andra undantag får inte avse längre tid än tre år.

ポーランド語

1. państwa członkowskie mogą przewidzieć odstępstwa od wartości parametrycznych przedstawionych w załączniku i część b lub zamieszczonych zgodnie z przepisami art. 5 ust. 3 do maksymalnej wartości, która ma zostać przez nie określona, pod warunkiem, że żadne odstępstwo nie stanowi potencjalnego zagrożenia dla zdrowia ludzkiego i pod warunkiem, że dostawa wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi na danym obszarze nie może być utrzymywana z zastosowaniem jakichkolwiek innych uzasadnionych środków. odstępstwa są ograniczone do możliwie jak najkrótszego okresu, który nie może przekraczać trzech lat, a pod jego koniec przeprowadzany jest przegląd w celu ustalenia, czy osiągnięto wystarczający postęp. w przypadku gdy państwo członkowskie zamierza udzielić drugiego odstępstwa, powiadamia komisję o przeglądzie wraz z powodami decyzji w sprawie drugiego odstępstwa. drugie odstępstwo nie może przekraczać trzech lat.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,772,902,442 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK