プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vuxna: omfattande erfarenhet av säkerheten av stavudin i monoterapi och kombinationsregimer, finns tillgänglig.
dorośli: dostępne jest bogate doświadczenie, dotyczące bezpieczeństwa stosowania preparatu zerit w monoterapii i leczeniu skojarzonym.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
för närvarande finns inga jämförande data tillgängliga på xeloda i monoterapi vid kolorektalcancer jämfört med kombinationsregimer givet som första linjens behandling.
obecnie nie są dostępne wyniki badań porównujących skuteczność produktu xeloda, stosowanego w monoterapii ze skojarzonymi schematami chemioterapii pierwszego rzutu w raku jelita grubego.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
vidare erkänns svårigheten att fastställa ensam effekt av bleomycin när resultaten erhålls med kombinationsregimer, men den totala gynnsamma effekten av en bleomycininnehållande regim ger stöd för indikationen för bleomycin.
ponadto wiadomo, że trudno jest ocenić skuteczność samej bleomycyny na podstawie wyników leczenia skojarzonego, jednakże ogólna dobra skuteczność schematów zawierających bleomycynę przemawia za poparciem wskazania dla bleomycyny.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
7 533/ 133 mg 2 gånger dagligen till pi- erfarna patienter gav vid denna kombinationsregim en högre incidens av gastrointestinala biverkningar och stegringar av triglycerider utan förhöjd virologisk effekt jämfört med normala doser av fosamprenavir/ ritonavir.
jednoczesne podawanie zwiększonych dawek fosamprenawiru 1400 mg dwa razy na dobę z lopinawirem 533 mg i rytonawirem 133 mg dwa razy na dobę pacjentom wcześniej przyjmującym inhibitory proteazy (pi - experienced) powodowało większą częstość działań niepożądanych ze strony przewodu pokarmowego oraz zwiększenie stężenia trójglicerydów, a schemat leczenia nie wykazywał zwiększonej skuteczności wirusologicznej w porównaniu do typowych dawek fosamprenawiru i rytonawiru.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。