プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
laboratoire glaxosmithkline, 100 route de versailles, 78163
laboratoire glaxosmithkline, 100 route de versailles, 78163 marly- le- roi
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
100 route de versailles 78163 marly- le roy france
100 route de versailles 78163 marly- le roy france
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
laboratoire glaxosmithkline 100 route de versailles 78163 marly- le- roy france
laboratoire glaxosmithkline 100 route de versailles 78163 marly- le- roy france
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
laboratoire glaxosmithkline 100 route de versailles 78163 marly- le- roi cedex france
laboratoire glaxosmithkline 100 route de versailles 78163 marly- le- roi cedex francja
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
laboratoire glaxosmithkline 100, route de versailles 78163 marly- le- roi cedex france
laboratoire glaxosmithkline 100, route de versailles 78163 marly- le- roi cedex francja tel +33 1 39 178000
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
frankrike laboratoire glaxosmithkline 100 route de versailles 78163 marly - le - roi cedex, frankrike
laboratoire glaxosmithkline 100 route de versailles 78163 marly - le - roi cedex, francja
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
laboratoire glaxosmithkline, 100 route de versailles, 78163 marly- le- roi cedex, france
laboratoire glaxosmithkline, 100 route de versailles, 78163 marly- le- roi
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
cour d’appel de versailles upphävde detta beslut och återförvisade målet till conseil de prud’hommes.
cour d’appel (sąd odwoławczy) w wersalu uchylił to orzeczenie i odesłał strony do conseil de prud’hommes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
laboratoire glaxosmithkline 100, route de versailles 78163 marly- le- roi cedex france tel +33 1 39 178000
laboratoire glaxosmithkline 100, route de versailles 78163 marly- le- roi cedex francja tel +33 1 39 178000
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
gyproc överlämnade också spontant ett antal handskrivna anteckningar som kommissionen inte uppmärksammat i samband med inspektionen. dessa innehöll uppgifter om vilken information om försäljningsvolymer som utbyttes vid mötet i versailles.
gyproc spontanicznie dostarczyła również komisji notatki, z którymi komisja nie zapoznała się podczas kontroli, a które zawierały informacje odnośnie do wymiany wielkości sprzedaży w trakcie spotkania w wersalu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
förundersökningsavdelningen vid cour d’appel de versailles avstyrkte i beslut av den 19 juni 2001 utlämningen, med hänvisning till att de gärningar vilka framställningen avsåg var preskriberade enligt fransk rätt.
wyrokiem z dnia 19 czerwca 2001 r. chambre d’instruction cour d’appel de versailles (izba śledcza sądu apelacyjnego w wersalu) wydała opinię negatywną w przedmiocie wniosku z tego względu, że według prawa francuskiego nastąpiło przedawnienie karalności czynów, których dotyczył wniosek o ekstradycję.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cour d’appel de versailles (appellationsdomstolen i versailles) upphävde genom avgörande av den 6 april 2004 avgörandet i första instans, varpå bolagen väckte kassationstalan mot appellationsdomstolens avgörande.
orzeczenie w pierwszej instancji zostało uchylone przez cour d’appel (sąd apelacyjny) w wersalu wyrokiem z dnia 6 kwietnia 2004 r., od którego spółki te wniosły kasację.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(23) gyproc tillhandahöll också uppgifter som bidrog till att överträdelsen kunde bevisas. på begäran om upplysningar från kommissionens sida överlämnade företaget information om kartellens möten och uppgav när dessa möten ägde rum i olika medlemsstater inom gemenskapen samt vilka de deltagande företagen var. i samband med ett möte med kommissionen som hölls på begäran av gyproc lämnade en företrädare för företaget vissa muntliga förklaringar avseende handskrivna anteckningar. gyproc överlämnade också spontant ett antal handskrivna anteckningar som kommissionen inte uppmärksammat i samband med inspektionen. dessa innehöll uppgifter om vilken information om försäljningsvolymer som utbyttes vid mötet i versailles. gyproc bestrider varken fakta eller att det skulle röra sig om överträdelser mot gemenskapens konkurrenslagstiftning.
(23) jednocześnie gyproc dostarczyła elementy dowodowe, które przyczyniły się do ustanowienia dowodu naruszenia. firma ta dostarczyła, na wniosek komisji, informacje na temat spotkań kartelowych, precyzując terminy kiedy spotkania te miały miejsce w różnych państwach członkowskich wspólnoty, a także nazwy uczestniczących firm. poza tym, podczas jednego ze spotkań ze służbami komisji, o które poprosiła firma gyproc, przedstawiciel firmy dostarczył ustnych wyjaśnień na temat notatek. gyproc spontanicznie dostarczyła również komisji notatki, z którymi komisja nie zapoznała się podczas kontroli, a które zawierały informacje odnośnie do wymiany wielkości sprzedaży w trakcie spotkania w wersalu. gyproc nie zaprzecza istnienia faktów i ich zakwalifikowaniu jako naruszenia prawa wspólnotowego o konkurencji.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: