検索ワード: gemenskapsförfarande (スウェーデン語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Latvian

情報

Swedish

gemenskapsförfarande

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ラトビア語

情報

スウェーデン語

gemenskapsförfarande vid invändningar

ラトビア語

kopienas kārtība iebildumu gadījumā

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

gemenskapsförfarande för information och undersökning

ラトビア語

informēšanas un izmeklēšanas procedūras kopienā

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

gemenskapsförfarande för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel

ラトビア語

kopienas procedūras, kas nosaka cilvēkiem paredzēto zāļu un veterināro zāļu reģistrēšanas un uzraudzības kārtību

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

ett gemenskapsförfarande bör fastställas att utvärdera om ett verksamt ämne kan tas upp i gemenskapsförteckningen.

ラトビア語

tā kā ir jānosaka kopienas procedūra, ar kuru novērtē, vai attiecīgu aktīvo vielu var iekļaut kopienas sarakstā;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

för att säkerställa att detta direktiv tillämpas enhetligt bör ett gemenskapsförfarande för inspektion fastställas.

ラトビア語

tā kā, lai nodrošinātu šīs direktīvas vienādu piemērošanu, būtu jāievieš vienota kopienas pārbaudes procedūra;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

operatörer av mobilsatellitsystem ska väljas ut genom ett gemenskapsförfarande, i enlighet med avdelning ii.

ラトビア語

mobilo satelītsakaru sistēmu operatoru atlase notiek, piemērojot kopienas procedūru, saskaņā ar ii sadaļu.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

de dokument som föreskrivs i denna förordning bör upprättas och bilagorna anpassas enligt ett gemenskapsförfarande.

ラトビア語

tā kā to dokumentu forma, kurus nosaka šī regula, ir jāapstiprina un attiecīgie pielikumi ir jāpielāgo saskaņā ar kopienas procedūru,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

medlemsstaterna måste få möjlighet att kräva att härstamningsintyg som är utformade enligt ett gemenskapsförfarande skall uppvisas.

ラトビア語

tā kā dalībvalstīm jābūt iespējai pieprasīt ģenealoģijas sertifikātus, kas sastādīti saskaņā ar kopienā pastāvošo kārtību;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

därför bör ett gemenskapsförfarande i fråga om de åtgärder som måste vidtas i nödfallssituationer utarbetas inom ständiga veterinärkommittén.

ラトビア語

tā kā pastāvīgajai veterinārijas komitejai šajā nolūkā būtu jānosaka kārtība ārkārtas gadījumiem kopienā, saskaņā ar kuru jāveic nepieciešamie pasākumi;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

det är nödvändigt att i överensstämmelse med ett gemenskapsförfarande utforma en harmoniserad modell för sådana intyg som anger härstamning och identitet.

ラトビア語

atbilstoši kopienas kārtībai ir jāizstrādā saskaņots ciltsapliecības paraugs;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

om ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare (omarbetning)

ラトビア語

par kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (pārstrādāts)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

ett snabbt gemenskapsförfarande bör fastställas för medling i tvister mellan medlemsstaterna om huruvida god kännandet av ett visst slakteri eller en viss styckningsanläggning är berättigat.

ラトビア語

tā kā tomēr ir jāizveido ātra kopienas procedūra strīdu izšķiršanai starp dalībvalstīm, kā arī pamatojumam par lopkautuvju vai gaļas sadalīšanas telpu apstiprinājumu;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

om ändring av rådets direktiv 90/337/eeg om ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare

ラトビア語

ar ko groza padomes direktīvu 90/377/eek attiecībā uz metodiku, kuru izmanto, sniedzot informāciju par gāzes un elektroenerģijas cenām, ko maksā rūpnieciskie galalietotāji

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

utsättning enligt del b förutsätter tillstånd på nationell nivå, medan utsläppande enligt del c omfattas av ett gemenskapsförfarande, där eventuella beslut är giltiga inom hela europeiska unionen.

ラトビア語

b daļā noteiktajai izplatīšanai vajadzīga valsts līmeņa atļauja, bet uz c daļā paredzēto izplatīšanu attiecas kopienas procedūra, pēc kuras pieņemtais galīgais lēmums ir spēkā visā eiropas savienībā.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

för att säkerställa en enhetlig tillämpning, bör eventuella ändringar av bilaga i till detta direktiv beslutas genom ett brådskande gemenskapsförfarande, på grundval av styrkande dokument samt med tillämpning av försiktighetsprincipen.

ラトビア語

lai nodrošinātu vienādu piemērošanu, par visiem grozījumiem šīs direktīvas i pielikumā būtu jālemj ar kopienas ārkārtas procedūru, balstoties uz apstiprinošiem dokumentiem un piesardzības principu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

(4) för att skydda människors hälsa bör rökaromer genomgå en säkerhetsbedömning enligt ett gemenskapsförfarande innan de släpps ut på marknaden eller används i eller på livsmedel i gemenskapen.

ラトビア語

(4) pirms kūpināšanas aromatizētāju laišanas tirgū vai izmantošanas pārtikas produktos vai uz tiem kopienā, izmantojot kopienas procedūru, jānovērtē to drošība, lai aizsargātu cilvēku veselību.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

om att ändra förordning (eeg) nr 2377/90 om inrättandet av ett gemenskapsförfarande för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna restmängder av veterinärmedicinska läkemedel i livsmedel med animaliskt ursprung

ラトビア語

ar kuru groza regulu (eek) nr. 2377/90, ar ko nosaka kopienas procedūru veterināro zāļu maksimāli pieļaujamo atlieku daudzumu noteikšanai dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

rÅdets direktiv av den 29 juni 1990 om ett gemenskapsförfarande för att främja öppenheten beträffande prissättningen på gas och el levererad till industriella slutanvändare (90/377/eeg)

ラトビア語

(1990. gada 29. jūnijs) par kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

(1) direktiv 93/31/eeg är ett av särdirektiven om gemenskapsförfarande för typgodkännande som infördes genom direktiv 92/61/eeg.

ラトビア語

(1) direktīva 93/31/eek ir viena no atsevišķām direktīvām, kas attiecas uz kopienas tipa apstiprināšanas procedūru un kas izstrādāta saskaņā ar direktīvu 92/61/eek.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

med beaktande av rådets förordning (eg) nr 520/94 av den 7 mars 1994 om fastställande av ett gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter(1), särskilt artikel 24 i denna, och

ラトビア語

ņemot vērā padomes 1994. gada 7. marta regulu (ek) nr. 520/94, ar ko ievieš kopienas procedūru kvantitātes kvotu pārvaldībai [1], un jo īpaši tās 24. pantu,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,794,608,270 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK