プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
handelsbalansen är positiv för textilsektorn, medan importen överstiger exporten inom konfektionssektorn.
tekstila nozares tirdzniecības līdzsvars ir pozitīvs, turpretim apģērba nozarē imports pārsniedz eksportu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
1.2 europeiska unionen är världens ledande handelsaktör inom textil- och konfektionssektorn.
1.2 eiropas savienība ir lielākais tekstila un apģērbu nozares pārstāvis pasaulē.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
den begärda åtgärden är framför allt att betrakta som ett sätt att förhindra vissa typer av skattebedrägeri inom konfektionssektorn.
pieprasīto pasākumu jāuzskata pirmām kārtām par tādu, kura mērķis ir novērst konkrētus paņēmienus, kas lietoti, lai izvairītos no nodokļu maksāšanas gatavu apģērbu ražošanas sektorā.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
den åtgärd som begäran gäller är därför framför allt att betrakta som ett sätt att förhindra vissa typer av skatteundandragande och skatteflykt inom konfektionssektorn.
tāpēc pieprasītais pasākums jāuzskata par pasākumu noteikta veida nodokļu nemaksāšanas un izvairīšanās no nodokļu maksāšanas novēršanai gatavu apģērbu ražošanas nozarē.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
antalet bedrägerier inom konfektionssektorn fördubblades mellan 2000 och 2002 och tredubblades i fråga om parfymer och kosmetika [28].
laikā no 2000. līdz 2002. gadam viltojumu skaits apģērbu nozarē dubultojās, parfimērijas un kosmētikas nozarēs trīskāršojās [28].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
1.4 i eu har textil- och konfektionssektorn lyckats hantera en rad radikala omvälvningar genom att snabbt dra nytta av nya tekniska förändringar och bemöta olika produktionskostnader genom att omgående reagera på framväxten av nya internationella konkurrenter.
1.4 eiropā tekstila un apģērba nozare ir pārvarējusi vairākas radikālas pārmaiņas un ātri pieņēmusi jaunās tehnoloģijas, lai rastu adekvātu risinājumu dažādajām preču pašizmaksām un nekavējoties reaģētu uz jaunas konkurences parādīšanos pasaules tirgū.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
genom avvikelse från artikel 193 i direktiv 2006/112/eg bemyndigas konungariket nederländerna härmed att inom konfektionssektorn till och med den 31 december 2009 tillämpa ett system som innebär att en underleverantörs skyldighet att betala in mervärdeskatt till skattemyndigheterna överförs till konfektionsföretaget (huvudentreprenören).
atkāpjoties no direktīvas 2006/112/ek 193. panta, ar šo nīderlandes karalistei līdz 2009. gada 31. decembrim atļauj gatavu apģērbu nozarē piemērot shēmu, ar kuru apakšuzņēmēja saistības maksāt pvn nodokļu iestādēm tiek nodotas apģērbu ražošanas uzņēmumam (darbuzņēmējam).
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質: