プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hans barn måste gottgöra hans skulder till de arma, hans händer återbära hans vinning.
Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки еговозвратят похищенное им.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och tänk på den dag då ingen kan gottgöra vad en annan har brutit och ingen lösen kommer att tas emot och då alla förböner skall avvisas och ingen hjälp skall ges.
Бойтесь дня, в который ни одна душа нисколько не удовлетворит за другую душу; не примется за неё равного воздаяния, не принесёт ей пользы ходатайство: никому не подастся помощи.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
och frukta den dag då ingen kan gottgöra vad en annan har brutit, då alla förböner kommer att avvisas och ingen lösen skall tas emot och ingen hjälp skall ges.
Бойтесь дня, в который ни одна душа нисколько не удовлетворит за другую душу, не примется за неё ходатайства, не потребуется равного воздаяния, никому не подастся помощи.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
men de som ångrar [vad de har gjort] och gottgör skadan skall undantas [från förbudet att vittna]. - gud är alltid förlåtande, barmhärtig.
Исключая тех, которые после того покаются и исправятся. Бог - прощающий, милосерд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: