プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vid midnattstiden blev mannen uppskrämd och böjde sig framåt och fick då se en kvinna ligga vid hans fötter.
В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vid midnattstiden voro paulus och silas stadda i bön och lovade gud med sång, och de andra fångarna hörde på dem.
Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога; узники же слушали их.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
men vid midnattstiden ljöd ett anskri: 'se brudgummen kommer! gån ut och möten honom.'
Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
på första veckodagen voro vi församlade till brödsbrytelse, och paulus, som tänkte fara vidare dagen därefter, samtalade med bröderna. och samtalet drog ut ända till midnattstiden;
В первый же день недели, когда ученики собрались для преломления хлеба, Павел, намереваясь отправиться в следующий день, беседовал с ними и продолжил слово до полуночи.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och simson låg där intill midnatt; men vid midnattstiden stod han upp och grep tag i stadsportens dörrar och i de båda dörrposterna och ryckte loss dem jämte bommen, och lade alltsammans på sina axlar och bar upp det till toppen på det berg som ligger gent emot hebron.
А Самсон спал до полуночи; в полночь же встав, схватил двери городских ворот с обоими косяками, поднял их вместе сзапором, положил на плечи свои и отнес их на вершину горы, которая на пути к Хеврону.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
och mose sade: »så säger herren: vid midnattstid skall jag gå fram genom egypten.
И сказал Моисей: так говорит Господь: в полночь Я пройду посреди Египта,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: