検索ワード: utsatta (スウェーデン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Russian

情報

Swedish

utsatta

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ロシア語

情報

スウェーデン語

prover från avlidna personer25. samtyckesförfaranden för barn och utsatta personer i humangenetisk forskning

ロシア語

Процедуры согласия для детей и недееспособных лиц в области генетических исследований человека

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

inget folk kan vare sig förkorta eller förlänga den för dem [utsatta] fristen.

ロシア語

И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой предел.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

sis ii innehåller dessutom information om försvunna personer, i synnerhet barn och andra utsatta personer.

ロシア語

Если персональные данные о каком-либо лице хранятся в системе, это лицо имеет право доступа к ним, чтобы убедиться в их точности и законности внесения в систему.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

- inget folk kan vare sig förkorta eller förlänga den för dem [utsatta] fristen.

ロシア語

Для каждого народа свой определённый срок. Он не может ни опередить, ни замедлить его.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det innebär införandet av ett skyddsnät för de barn som är mer utsatta än andra och som behöver extra skydd och omvårdnad.

ロシア語

Это означает обеспечение безопасности для тех детей, которые более уязвимы и требуют больше заботы, чем другие.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de naturliga livsmiljöerna och den biologiska mångfalden är på många ställen utsatta för tryck genom intensifieringen av jordbruket och utbredningen av nya bostadsområden.

ロシア語

Однако, прямой взаимозависимости между отказом от маргинальных земель и влиянием на биоразнообразие не существует.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för barns eller utsatta personers medverkan i genetiska studier gäller principen att man bör handlai deras bästa intresse, och särskilt skydd är regel liksom i all humanforskning.

ロシア語

В отношении участия детей и уязвимых контингентов в генетических исследованиях применяетсяпринцип соблюдения их интересов, непреложным правилом является особая защита таких контингентов,как и при проведении любого другого исследования с участием человека.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

eu-direktiven om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse och om nitrater bör medföra betydande kvalitetsförbättringar, men avgörande för framgången är i vilken utsträckning medlemsstaterna utser känsliga områden och utsatta zoner.

ロシア語

Директивы ЕС по обработке сточных городских вод и нитратам должны способствовать значительному улучшению качества вод, но их успех определяется количеством загрязняемых и «угрожаемых» территорий, которые будут указаны странамичленами ЕС.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

en extrapolering av de inrapporterade resultaten till att omfatta alla de 115 storstäderna i europa ger till resultat att omkring 25 miljoner människor verkar vara utsatta för väderlekstillstånd med vintersmog (då luftkvalitetsriktvärdena för so och partiklar övciskiids).

ロシア語

Экстраполяция представленных результатов на все 115 больших городов Европы даст основание предположить, что около 25 млн. человек подвергаются воздействию зимнего смога (превышение норм по содержанию в воздухе s02 и РМ).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de etiska, sociala och rättsliga kriterier som gavs stor vikt när de följande 25 rekommendationernautformades var: tillförlitlighet, kvalitet och kvalitetssäkring, öppenhet, integritet, utbildning, respektför personliga val, information och samtycke, skydd av utsatta grupper, sekretesskydd, rätt att vetaoch att inte veta, skyldighet att yppa och skyldighet att varna relaterad till ansvar, jämlikhet i tillgången till hälsovård, genus- och minoritetsfrågor, kontroll över prover från människa, uppgifternasanvändning i forskning och utveckling samt rättsskydd och rättsosäkerhet.

ロシア語

Этическими,социальными и правовыми критериями, сыгравшими важную роль при выработке следующих 25рекомендаций, были: надежность, качество и гарантии качества, прозрачность (открытость), автономность,образование, уважение к личному выбору, информированность и согласие, защита наиболее уязвимыхконтингентов, защита конфиденциальности, право знать и право не знать, обязанность раскрыватьсведения и обязанность предупреждать об ответственности, равноправие в вопросах доступностимедицинского обслуживания, вопросы пола и меньшинств, контроль за взятыми у человека биологическимиобразцами, содержащими генетическую информацию, и контроль за использованием этих данных в научноисследовательских работах, правовая защита и правовая неопределенность.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,575,667 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK