検索ワード: sammanträdesordförandens (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

sammanträdesordförandens

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

om en omröstning ger lika röstetal för och emot är sammanträdesordförandens röst utslagsgivande.

英語

if the vote is a tie (an equal number of votes for and against), the chairman of the meeting shall have a casting vote.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

i motiverade fall kan emellertid andra personer delta som observatörer efter sammanträdesordförandens godkännande.

英語

however, in duly justified cases at the discretion of the chairman of the meeting other persons may attend as observers.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

om plenarförsamlingens eller facksektionens öppna omröstning eller omröstning med namnupprop ger lika röstetal för och emot är sammanträdesordförandens röst utslagsgivande.

英語

if the public or recorded vote by the plenary session or specialised section is a tie (an equal number of votes for and against), the chairman of the meeting shall have a casting vote.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

artikel 56.6 i eesk:s arbetsordning anger att om en omröstning ger lika röstetal för och emot är sammanträdesordförandens röst utslagsgivande.

英語

rule 56(6) of the eesc's rules of procedure states that if the vote is a tie (an equal number of votes for and against), the chairman of the meeting shall have a casting vote.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

jag skulle vilja göra en avvikelse från de mycket formella principer som styr sammanträdesordförandens arbete; jag vill komplettera kommissionär fischlers påpekande med anledning av happarts avgång och säga att han under många år har varit en av de mest vitala ledamöterna av europaparlamentet.

英語

i would like to ask the house to let me depart from the standard practice of the chair, so as to add my comments to what mr fischler has said on the departure of mr happart. for many years, mr happart has been one of the more lively elements in the european parliament.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

スウェーデン語

när sammanträdesordföranden, i stället för att fatta ett beslut, föredrog att hänvisa ärendet till presidiet, väckte det frågan, och den har väckts igen, om vilket som är det behöriga organet och vilket som är det lämpliga förfarandet för att lösa ärendet.

英語

the fact that, instead of taking a decision, the president of the sitting preferred to refer the matter to the bureau, has raised the question -and is raising the question again today - of which is the responsible body and what is the appropriate procedure for resolving such matters.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,747,915,431 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK