プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no recibo gloria de parte de los hombres
ከሰው ክብርን አልቀበልም፤ ዳሩ ግን የእግዚአብሔር ፍቅር በራሳችሁ እንደ ሌላችሁ አውቃችኋለሁ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
el bautismo de juan, ¿era del cielo o de los hombres
የዮሐንስ ጥምቀት ከሰማይ ነበረችን ወይስ ከሰው? አላቸው።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres
በእርሱ ሕይወት ነበረች፥ ሕይወትም የሰው ብርሃን ነበረች።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
--¿a qué, pues, compararé a los hombres de esta generación? ¿a qué son semejantes
እንግዲህ የዚችን ትውልድ ሰዎች በምን አስመስላቸዋለሁ? ማንንስ ይመስላሉ?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
los grupos de derechos de los hombres tienden a estar de acuerdo.
የወንዶች መብት ቡድንም በዚህ ይስማማል፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
las salutaciones en las plazas y el ser llamados por los hombres: rabí, rabí
በገበያም ሰላምታና። መምህር ሆይ መምህር ሆይ ተብለው እንዲጠሩ ይወዳሉ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entonces la mujer dejó su cántaro, se fue a la ciudad y dijo a los hombres
ሴቲቱም እንስራዋን ትታ ወደ ከተማ ሄደች ለሰዎችም።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en cambio, el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación
ትንቢትን የሚናገር ግን ለማነጽና ለመምከር ለማጽናናትም ለሰው ይናገራል።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y por esto yo me esfuerzo siempre por tener una conciencia sin remordimiento delante de dios y los hombres
ስለዚህ እኔ ደግሞ በእግዚአብሔርና በሰው ፊት ሁልጊዜ ነውር የሌለባት ሕሊና ትኖረኝ ዘንድ እተጋለሁ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
india: ¿deben pagar los hombres a sus esposas por las tareas domésticas?
ሕንድ፤ ባሎች ሚስቶቻቸውን ለማጀት ሥራቸው ሊከፍሏቸው ነው?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
--¡gloria a dios en las alturas, y en la tierra paz entre los hombres de buena voluntad
ክብር ለእግዚአብሔር በአርያም ይሁን ሰላምም በምድር ለሰውም በጎ ፈቃድ አሉ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
porque ésta es la voluntad de dios: que haciendo el bien hagáis callar la ignorancia de los hombres insensatos
በጎ እያደረጋችሁ፥ የማያውቁትን ሞኞች ዝም ታሰኙ ዘንድ እንዲህ የእግዚአብሔር ፈቃድ ነውና፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
con ella bendecimos al señor y padre, y con ella maldecimos a los hombres, que han sido creados a la semejanza de dios
በእርሱ ጌታንና አብን እንባርካለን፤ በእርሱም እንደ እግዚአብሔር ምሳሌ የተፈጠሩትን ሰዎች እንረግማለን፤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
en el día en que, conforme a mi evangelio, dios juzgue los secretos de los hombres, por medio de cristo jesús
ይህም እግዚአብሔር በኢየሱስ ክርስቶስ እኔ በወንጌል እንዳስተማርሁ በሰው ዘንድ የተሰወረውን በሚፈርድበት ቀን ይሆናል።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
y si decimos "de los hombres...", tememos al pueblo, porque todos tienen a juan por profeta
ከሰው ግን ብንል፥ ዮሐንስን ሁሉም እንደ ነቢይ ያዩታልና ሕዝቡን እንፈራለን አሉ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
los hombres se maravillaron y decían: --¿qué clase de hombre es éste, que hasta los vientos y el mar le obedecen
ሰዎቹም። ነፋሳትና ባሕርስ ስንኳ የሚታዘዙለት፥ ይህ እንዴት ያለ ሰው ነው? እያሉ ተደነቁ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
así también vosotros, a la verdad, por fuera os mostráis justos a los hombres; pero por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad
እንዲሁ እናንተ ደግሞ በውጭ ለሰው እንደ ጻድቃን ትታያላችሁ፥ በውስጣችሁ ግን ግብዝነትና ዓመፀኝነት ሞልቶባችኋል።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
con la tapadera del «desarrollo y bienestar» de la mujer, todo lo que están haciendo es promover los prejuicios contra los hombres.
በሴቶች ዕድገት እና ደህንነት ጉዳይ፣ የተያያዛችሁት ነገር ቢሆን ወንዶች ላይ መዝመት ነው፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
cuando llegó jesús a las regiones de cesarea de filipo, preguntó a sus discípulos diciendo: --¿quién dicen los hombres que es el hijo del hombre
ኢየሱስም ወደ ፊልጶስ ቂሣርያ አገር በደረሰ ጊዜ ደቀ መዛሙርቱን። ሰዎች የሰውን ልጅ ማን እንደ ሆነ ይሉታል? ብሎ ጠየቀ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
entonces, cuando los hombres vieron la señal que jesús había hecho, decían: --¡verdaderamente, éste es el profeta que ha de venir al mundo
ከዚህ የተነሣ ሰዎቹ ኢየሱስ ያደረገውን ምልክት ባዩ ጊዜ። ይህ በእውነት ወደ ዓለም የሚመጣው ነቢይ ነው አሉ።
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: