プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
me encomendaron que la protegiera.
لقد تكلفتُ بحمايتها
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
me encomendaron una misión especial.
لقد ارسلت بهمة خاصة المجلس تم اخباره بأن اتحاد المصارف
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
5. los ministros encomendaron al consejo permanente:
٥ - فوض الوزراء المجلس الدائم بما يلي:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
se encomendaron al grupo las dos tareas siguientes:
وأُنيطت بفريق الاتصال مهمتان هما:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
en marzo de 2001 se encomendaron otros 24 proyectos.
وفي آذار/مارس 2001، تم التكليف بـ 30 مشروعا إضافيا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
a quien se encomendaron cuatro telas sobre la coronación.
الذي كُلفَ برسم مراسم التتويج على4 ألواحمن أقمشةالقنب..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
en un primer momento se encomendaron cuatro tareas al consejo:
وقد كلّف المجلس في البداية بمهمة تتكون من أربعة أجزاء:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
además, encomendaron a la iniciativa una serie de nuevas tareas urgentes.
كذلك أضاف المشاركون في الندوة سلسلة من المهام العاجلة للمبادرة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
debemos cumplir las tareas que nos encomendaron nuestros jefes de estado y de gobierno.
علينا أن ننهض لنواجه المهام التي كلفنا بها رؤساء دولنا وحكوماتنا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
concertaron una entrevista con ella y encomendaron a un grafólogo la tarea de estudiar su letra.
ودعيت لإجراء مقابلة وأرسل خط يدها إلى خبير في الخطوط.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
18. con arreglo a este mandato, se encomendaron a la unprofor las siguientes tareas:
١٨ - وبموجب هذه الوﻻية، كلفت قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالمهام التالية:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
número de países que encomendaron a diversas fuerzas de seguridad la tarea de reducir la oferta de drogas
عدد البلدان التي أبلغت عن تكليفها أجهزة متنوعة معنية بإنفاذ القانون بخفض عرض المخدِّرات
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
habitualmente se le encomendaron todos los asuntos relacionados con la prevención del delito y la administración de la fiscalía.
وكانت توكل إليه بانتظام جميع القضايا المتعلقة بمنع الجريمة، وإدارة مكتب المدعي العام.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
a algunos organismos también se les encomendaron funciones relacionadas con los derechos humanos en las instrucciones sobre las asignaciones correspondientes.
كما أسندت إلى عدد من الوكالات، في إطار توجيهات الاعتمادات الخاصة بها، مهام متصلة بحقوق الإنسان.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
la unmiss siguió realizando actividades de divulgación pública para que la población entienda mejor las nuevas tareas prioritarias que se le encomendaron.
29 - واصلت البعثة أنشطتها في مجال توعية الجمهور التي ترمي إلى تعزيز فهم الجمهور لولايتها وفق الترتيب الجديد لأولوياتها.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
267. se encomendaron al centro de derechos humanos tareas de centro de coordinación de la cooperación mundial en pro de los derechos humanos.
٢٦٧ - وحُدد مركز حقوق اﻹنسان ليكون مركز تنسيق للتعاون العالمي من أجل حقوق اﻹنسان.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
al director del centro de información en lima se le encomendaron, provisionalmente, las funciones adicionales de director del centro regional de desarme.
وأسندت إلى مدير مركز اﻹعﻻم في ليما، على أساس مؤقت، المهام اﻹضافية لمدير المركز اﻹقليمي لنزع السﻻح.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
en 2001 se traspasó a 434 niños de instituciones médicas a instituciones de asistencia social, incluidos 330 niños que se encomendaron a instituciones de asistencia social para huérfanos.
وفي عام 2001 نُقل 434 طفلاً من مؤسسات طبية إلى مؤسسات رعاية، وكان منهم 330 طفلاً نقلوا إلى مؤسسات الرعاية الاجتماعية للأيتام.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
desde el comienzo de su actividad, la fuerza de protección multinacional, de conformidad con su mandato, ha desempeñado las importantes tareas que se le encomendaron.
ومنذ بداية نشاطها، قامت قوة الحماية المتعددة الجنسيات، وفقا لوﻻيتها، باﻻضطﻻع بمهامها الهامة التي عُهد بها اليها.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
12. las partes mantuvieron su compromiso pleno con las tareas que se le encomendaron a la fpnul en el cumplimiento de la resolución 1701 (2006).
12 - وواصل الطرفان التزامهما التام بالمهام المنوطة بالقوة في مجال تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: