検索ワード: beleño (スペイン語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Italian

情報

Spanish

beleño

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

イタリア語

情報

スペイン語

brigadu bjã£æ’ã¢â£o

イタリア語

bjà brigadu £ æ'ã ¢ â £ o

最終更新: 2014-02-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

[ aspiradoras  (pequeño electrodoméstico) ]

イタリア語

[ aspirapolvere  (piccoli elettrodomestici) ]

最終更新: 2011-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

[ aspiradores de mano  (pequeño electrodoméstico) ]

イタリア語

[ aspiratori portatili  (piccoli elettrodomestici) ]

最終更新: 2011-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

agrupar copias si la casilla « agrupar » está activada (predeterminado), la salida de un documento de múltiples páginas será « 1-2-3-..., 1-2-3-..., 1-2-3-... ». si la casilla « agrupar » está desactivada, el orden de salida de un documento de múltiples páginas será « 1-1-1-..., 2-2-2-..., 3-3-3-... ». consejo adicional para usuarios avanzados: este elemento de la interfaz gráfica de kdeprint coincide con la opción de parámetros de trabajos de la línea de órdenes de cups: -o collate=... # ejemplo: « true » o « false »

イタリア語

fascicola copie: se la casella "fascicola" è marcata (impostazione predefinita), l' ordine di stampa di un documento composto da più pagine sarà "1-2-3-..., 1-2-3-..., 1-2-3-...". se invece la casella "fascicola" è disabilitata, l' ordine di stampa di un documento composto da più pagine sarà "1-1-1-..., 2-2-2-..., 3-3-3-...". suggerimento per utenti esperti: questo elemento dell' interfaccia di kdeprint corrisponde al parametro della riga di comando di cups: -o collate=... # esempio: "true" o "false"

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,951,025 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK