検索ワード: reverencia (スペイン語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Esperanto

情報

Spanish

reverencia

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

エスペラント語

情報

スペイン語

"'guardaréis mis sábados y tendréis en reverencia mi santuario. yo, jehovah

エスペラント語

miajn sabatojn gardu kaj mian sanktejon respektu:mi estas la eternulo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

sino más bien con buenas obras, como conviene a mujeres que profesan reverencia a dios

エスペラント語

sed (kio konvenas al virinoj konfesantaj la piecon) per bonfaroj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

los otros dos se volvieron también hacia ella, y los tres hicieron una profunda reverencia.

エスペラント語

li rapide subigis lian koleron, la aliaj ĉirkaŭrigardis serĉante la kaŭzon de lia ekhalto, kaj ĉiuj humile salutis ŝin.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

después los dos hicieron una profunda reverencia, y los empolvados rizos entrechocaron y se enredaron.

エスペラント語

tiam ambaŭ profunde klinis sin, kaj iliaj buklaroj interligiĝis.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"mi pacto con él fue de vida y de paz. estas cosas le di, y él me temía y guardaba reverencia ante mi nombre

エスペラント語

mia interligo kun li estis por vivo kaj paco, kaj mi donis ilin al li, por ke li timu min, kaj li timis min kaj respektegis mian nomon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

más bien, santificad en vuestros corazones a cristo como señor y estad siempre listos para responder a todo el que os pida razón de la esperanza que hay en vosotros, pero hacedlo con mansedumbre y reverencia

エスペラント語

sed la sinjoron kriston sanktigu en viaj koroj; estu cxiam pretaj doni defendan respondon al cxiu, kiu vin demandas pri la motivo de la espero en vi, sed kun humileco kaj timo;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por favor, señora, ¿estamos en nueva zelanda o en australia? y mientras decía estas palabras, ensayó una reverencia.

エスペラント語

imagu al vi, karaj legantoj, kiel oni povus klinsaluti falante tra l' aero.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

y al tercer día, he aquí que un hombre vino del campamento de saúl, con su ropa rasgada y tierra sobre su cabeza. al llegar a david, se postró en tierra e hizo reverencia

エスペラント語

okazis, ke en la tria tago iu viro venis el la tendaro, de saul, kaj liaj vestoj estis dissxiritaj kaj terpolvo estis sur lia kapo; kaj kiam li alvenis al david, li jxetis sin sur la teron kaj adorklinigxis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

betsabé fue al rey salomón para hablarle a favor de adonías. el rey se levantó para recibirla y le hizo reverencia. volvió a sentarse en su trono e hizo poner una silla para la madre del rey, quien se sentó a su derecha

エスペラント語

kaj bat-sxeba venis al la regxo salomono, por paroli al li pri adonija. la regxo levigxis renkonte al sxi kaj adorklinigxis antaux sxi kaj sidigxis sur sia trono. kaj oni starigis tronon por la patrino de la regxo, kaj sxi sidigxis dekstre de li.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

alicia pensó que todo esto era muy absurdo, pero los demás parecían tomarlo tan en serio que no se atrevió a reír, y, como tampoco se le ocurría nada que decir, se limitó a hacer una reverencia, y a coger el dedal, con el aire más solemne que pudo. había llegado el momento de comerse los confites, lo que provocó bastante ruido y confusión, pues los pájaros grandes se quejaban de que sabían a poco, y los pájaros pequeños se atragantaban y había que darles palmaditas en la espalda. sin embargo, por fin terminaron con los confites, y de nuevo se sentaron en círculo, y pidieron al ratón que les contara otra historia.

エスペラント語

alicio pensis interne ke la tuta afero estas absurda, sed ĉiuj tenadis sin tiel serioze ke ŝi ne kuraĝis ridi. ankaŭ ĉar ŝi ne povis elpensi ion dirindan, ŝi nur simple klinis respekte la kapon akceptante la ingon, kaj tenadis sin kiel eble plej serioze. kaj nun sekvis la manĝado de la sukeraĵoj. tio kaŭzis ne malmulte da bruo kaj konfuzo. grandaj birdoj plendis ke ili ne povas gustumi siajn; malgrandaj aliflanke sufokiĝis, kaj estis necese kuraci ilin per la dorsfrapada kuraco. tamen ĉio fine elfariĝis. ili sidigis sin denove en la rondo kaj petis al la muso ke ĝi rakontu al ili ion plu.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,779,567,540 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK