検索ワード: vid (スペイン語 - エスペラント語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

エスペラント語

情報

スペイン語

vid

エスペラント語

ligita

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

golpeaos el pecho por los campos agradables, por la vid fecunda

エスペラント語

oni ploros pri la abundo, pri la cxarmaj kampoj, pri la fruktoricxaj vinbergxardenoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

"yo soy la vid verdadera, y mi padre es el labrador

エスペラント語

mi estas la vera vinberarbo, kaj mia patro estas la kultivisto.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

trajiste una vid de egipto; echaste a las naciones y la plantaste

エスペラント語

vinberbrancxon el egiptujo vi elportis, vi forpelis popolojn kaj gxin plantis;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

porque os digo que desde ahora no beberé más del fruto de la vid hasta que venga el reino de dios

エスペラント語

cxar mi diras al vi:de nun mi ne trinkos el la frukto de la vinberarbo, gxis venos la regno de dio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

languidece el vino nuevo. se ha marchitado la vid. gimen todos los que eran de alegre corazón

エスペラント語

malgaja estas la mosto, sensukigxis la vinbero, gxemas cxiuj gxojintoj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de cierto os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo en el reino de dios

エスペラント語

vere mi diras al vi:mi ne plu trinkos el la frukto de la vinberarbo, gxis tiu tago, kiam mi trinkos gxin novan en la regno de dio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

volverán y se sentarán bajo su sombra. cultivarán el trigo y florecerán como la vid. su fragancia será como el vino del líbano

エスペラント語

revenos tiuj, kiuj sidis en lia ombro; ili revivigxos kiel greno, ili floros kiel vinberbrancxo; li estos fama, kiel la vino de lebanon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

luego dijeron los árboles a la vid: "¡ven tú, y reina sobre nosotros!

エスペラント語

kaj la arboj diris al la vinberujo:iru vi, regxu super ni.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

judá e israel, desde dan hasta beerseba, vivían seguros todos los días de salomón, cada uno debajo de su vid y debajo de su higuera

エスペラント語

kaj jehuda kaj izrael sidis en sendangxereco, cxiu sub siaj vinberbrancxoj kaj sub sia figarbo, de dan gxis beer-sxeba, dum la tuta vivo de salomono.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en buen campo, junto a muchas aguas, estaba plantada para que echase ramaje y llevase fruto, a fin de que fuese una vid espléndida.

エスペラント語

sur bona kampo, apud abunda akvo, gxi estis plantita, por ke gxi elkreskigu brancxojn kaj portu fruktojn kaj estu belega vinbertrunko.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

5) respecto a la operación turquesa, ésta continúa dividiendo opiniones: si bien ésta efectivamente salvó vidas tutsis, el ejército es acusado de haber permanecido pasivo -y de esta manera ser cómplice- de las atrocidades.

エスペラント語

5) koncerne la operacion turkiso opinioj plu dividiĝas: ĝi certe savis tuciajn vivojn, sed la armeo estas akuzita pro tio, ke ĝi restis pasiva – do estis kunkrimulo – antaŭ la kruelaĵoj.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,033,743,974 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK