プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
las razones económicas no parecen bastar para justificar su mantenimiento.
de handhaving van deze beperkingen lijkt immers op louter economische gronden niet gerechtvaardigd.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
no debe bastar el mero hecho de que la información cruza las fronteras.
het enkele feit dat informatie de grens overgaat, mag niet langer bepalend zijn.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
-en efecto -respondí-, una decena de hombres debe bastar.
"inderdaad," antwoordde ik, een tiental mannen moeten, dunkt me, voldoende zijn."
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
en algunos casos, pueden bastar simples modificaciones/añadidos de las rcp existentes.
in sommige gevallen kunnen eenvoudige aanpassingen van of toevoegingen aan bestaande pcr’s voldoende zijn.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
155 millones de euros deberían bastar, frente a los 207 millones de euros estimados en mayo.
155 miljoen euro zou genoeg moeten zijn, en niet 207 miljoen euro, zoals geraamd in mei.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
debe bastar con que se trate de una actividad que hubiera podido ser subvencionada con ayudas a la investigación y desarrollo.
het is voldoende dat de activiteit voor onderzoeks- en ontwikkelingssteun in aanmerking zou zijn gekomen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
también afirmó que ello debería bastar para determinar que no había eludido las medidas en vigor en el período de investigación.
voorts voerde zij aan dat dit voldoende zou moeten zijn om vast te stellen dat zij de geldende maatregelen in het ot niet heeft ontweken.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
por consiguiente, las propias fuerzas del mercado debieran bastar para incitar a la empresa a sufragar los gastos de formación correspondientes.
het lijkt dus, dat de marktwerking alleen reeds voldoende zou zijn om de onderneming ertoe aan te zetten, de daarmee verband houdende opleidingskosten te dragen.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
el efecto combinado de tales volúmenes y precios podría bastar para deteriorar la situación, ya precaria, de los productores de la unión.
het gecombineerde effect van omvang en prijzen kan leiden tot een verslechtering van de toch al zorgwekkende toestand van de producenten in de unie.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
el efecto combinado de tales volúmenes y precios podría bastar para llevar a un deterioro de la situación, ya precaria, de la industria de la unión.
het gecombineerde effect van omvang en prijzen kan op zichzelf leiden tot een verslechtering van de toch al zorgwekkende toestand van de bedrijfstak van de unie.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
del mismo modo, el efecto combinado de tales volúmenes y precios podría bastar para deteriorar la situación, ya precaria, de los productores de la unión.
evenzo kan het gecombineerde effect van omvang en prijzen leiden tot een verslechtering van de toch al zorgwekkende toestand van de producenten in de unie.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
cuando quiera volver a usar el receptor, bastará con pulsar el botón de expulsión para extraerlo y conectarlo al portátil para empezar a trabajar.
wanneer u weer aan het werk wilt, drukt u gewoon op de uitwerpknop om de ontvanger vrij te geven.
最終更新: 2016-11-24
使用頻度: 9
品質: