検索ワード: la ciudad por los enemigos será conquistada (スペイン語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Dutch

情報

Spanish

la ciudad por los enemigos será conquistada

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

オランダ語

情報

スペイン語

este crédito está destinado a sufragar los gastos ocasionados por los desplazamientos en el interior de la ciudad.

オランダ語

deze post dient ter dekking van de vaste vergoeding voor vervoerskosten binnen het gebied van hun standplaats.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el grossmarkthalle fue utilizado por los mayoristas de la ciudad desde 1928 hasta 2004, año en que se trasladaron al frischezentrum, situado en la zona noroeste de la ciudad.

オランダ語

het gebouw is van 1928 tot 2004 als markthal in gebruik geweest. sindsdien treffen de frankfurter handelaren elkaar in het nieuwe « frischezentrum » in het noordoosten van de stad.

最終更新: 2012-03-16
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

los proyectos revisados han sido examinados por el bce, en cooperación con sus consultores y expertos, así como por los expertos de las autoridades competentes y por los representantes políticos de la ciudad de fráncfort.

オランダ語

de gereviseerde ontwerpen zijn grondig bestudeerd door de ecb, in samenwerking met haar consultants en deskundigen, door experts bij de autoriteiten van de stad frankfurt en door politieke vertegenwoordigers.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 4
品質:

スペイン語

entre la ciudad y el lago, se elevaba la iglesia, edificada con arreglo al gusto protestante y construida con cantos calcinados que los volcanes arrojan. las tejas coloradas de su techo seguramente se dispersarían por los aires, con vivo sentimiento de los fieles, al arreciar los vientos del oeste.

オランダ語

tusschen het meertje en de stad verhief zich de kerk, in protestantschen smaak gebouwd en vervaardigd van verkalkte steenen, die de vulkanen uitbraken; bij hevige westewinden kan het bijna niet anders of haar dak van roode pannen moet afwaaien, tot groote schade der geloovigen.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

2.2 pide al parlamento europeo, al consejo y a la comisión europea que reduzcan al mínimo los retrasos potenciales entre la candidatura de las ciudades por los estados miembros y la designación de éstas por el consejo, a fin de dar a las ciudades el tiempo máximo para la preparación del programa;

オランダ語

2.2 het europees parlement, de raad en de europese commissie worden verzocht de tijdspanne tussen de voordracht van steden door de lidstaten en de aanwijzing tot culturele hoofdstad door de raad zo kort mogelijk te houden, zodat de steden zoveel mogelijk tijd overhouden voor de voorbereiding van hun programma's.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,491,629 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK