プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
por un lado se pudieron leer muchos mensajes a favor del programa y elogiando la tarea periodística con la presentación de la opinión de diferentes expertos y desde diferentes puntos de vista que analizaron la situación, buscando pros y contras del proyecto separatista.
d'una banda es van poder llegir multitud de missatges a favor del programa i elogiant la tasca periodística amb la presentació de l'opinió de diferents experts i des de diferents punts de vista que van analitzar la situació, buscant pros i contres del projecte sobiranista.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
si está activado, el mensaje no sólo se agrupará según la información especial que se incluye en los mensajes, sino también según el asunto, & ie; se considera que están relacionados los mensajes que tienen el mismo asunto. si hay muchos mensajes enlazados con otros con los que no tengan relación, debería desactivar esta opción.
si s' habilita llavors els missatges no tan sols seran agrupats segons la informació especial que s' inclou en els missatges, sinó també segons l' assumpte, & ead;, es consideraran relacionats els missatges amb el mateix assumpte. si n' hi ha molts que no estan relacionats, hauríeu de deshabilitar aquesta opció.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。