プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en él se establecerán:
Άρθρο 26
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
los estados miembros establecerán:
Τα κράτη μέλη αποφασίζουν:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
pero, ¿qué criterios se establecerán ?
Οι Ολλανδοί και οι Δανοί πηγαίνουν ευχαρίστως να σπουδάσουν σε ξένες χώρες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
los estados miembros establecerán que:
Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
establecerán, en particular, normas para:
Συγκεκριμένα, καθορίζουν κανόνες για:
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
para ello se establecerán arreglos locales.
Εν προκειμένω, θα θεσπισθούν τοπικές ρυθμίσεις.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
las autoridades competentes establecerán procedimientos para:
Οι αρμόδιες αρχές θεσπίζουν διαδικασίες προκειμένου:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
se establecerán acuerdos locales a tal efecto.
Προς τούτο, θεσπίζονται τοπικού χαρακτήρα διευθετήσεις.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
con arreglo al mismo procedimiento se establecerán:
6. Τυγχάνουν εφαρμογής οι διατάξεις της απόφασης 92/438/ΕΟΚ.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
se establecerán de acuerdo con el mismo procedimiento:
Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία καθορίζονται:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-otros parámetros que establecerán los estados miembros.
-άλλες παραμέτρους που ορίζονται από τα κράτη μέλη.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
en el contrato se establecerán las disposiciones financieras concretas.
Οι λεπτομερείς οικονομικοί κανόνες θα διευκρινίζονται στη σύμβαση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
los estados miembros establecerán las modalidades de dicha referencia.
Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 9
品質:
参照:
los convenios de subvención establecerán, entre otras cosas:
Οι συμφωνίες επιδότησης καθορίζουν, μεταξύ άλλων:
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 4
品質:
参照:
los estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
Ο τρόπος της αναφοράς αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 6
品質:
参照:
se establecerán procedimientos para cualquier situación de emergencia razonablemente previsible.
Πρέπει να θεσπιστούν διαδικασίες για όλες τις ευλόγως προβλέψιμες περιστάσεις έκτακτης ανάγκης.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. los requisitos específicos sobre la carga ganadera se establecerán:
3. Οι ειδικές απαιτήσεις για το δείκτη πυκνότητας καθορίζονται:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
se establecerán algunas disposiciones especiales para ciertas partidas del balance. 3.
Προβλέπονται ιδιαίτερες διατάξεις για ορισμένους λογαριασμούς του ισολογισμού. 3.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
estos centros establecerán también relaciones internacionales estratégicas en el mercado tecnológico.
Επιπλέον, τα επωαστήρια επιχειρήσεων θα δημιουργήσουν στρατηγικές διεθνείς σχέσεις στην αγορά τεχνολογίας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
los estados miembros estableceran que, en las parcelas contaminadas,
Τα Κράτη μέλη καθορίζουν ότι στα μολυσμένα αγροτεμάχια:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照: