検索ワード: poned (スペイン語 - ギリシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Greek

情報

Spanish

poned

Greek

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ギリシア語

情報

スペイン語

volved la cara hacia mí y horrorizaos; poned la mano sobre la boca

ギリシア語

Εμβλεψατε εις εμε και θαυμασατε, και βαλετε χειρα επι στοματος.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dejad la ingenuidad y vivid; poned vuestros pies en el camino de la inteligencia.

ギリシア語

αφησατε την αφροσυνην και ζησατε και κατευθυνθητε εν τη οδω της συνεσεως.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

¡poned a régimen a la ue y dad mayor libertad a las democracias de nuestros países!

ギリシア語

Βάλτε την ΕΕ σε δίαιτα και δώστε μεγαλύτερη ελευθερία στη δημοκρατία οτις χώρες μας!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

--poned en vuestros oídos estas palabras, porque el hijo del hombre ha de ser entregado en manos de hombres

ギリシア語

Βαλετε σεις εις τα ωτα σας τους λογους τουτους διοτι ο Υιος του ανθρωπου μελλει να παραδοθη εις χειρας ανθρωπων.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

por eso, con la mente preparada para actuar y siendo sobrios, poned vuestra esperanza completamente en la gracia que os es traída en la revelación de jesucristo

ギリシア語

Δια τουτο αναζωσθεντες τας οσφυας της διανοιας σας, εγκρατευεσθε και εχετε τελειαν ελπιδα εις την χαριν την ερχομενην εις εσας, οταν αποκαλυφθη ο Ιησους Χριστος,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

entonces josué dijo: --haced rodar grandes piedras a la entrada de la cueva y poned hombres junto a ella, para que los guarden

ギリシア語

Και ειπεν ο Ιησους, Κυλισατε λιθους μεγαλους εις το στομα του σπηλαιου, και καταστησατε ανθρωπους πλησιον αυτου δια να φυλαττωσιν αυτους

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero su padre dijo a sus siervos: "sacad de inmediato el mejor vestido y vestidle, y poned un anillo en su mano y calzado en sus pies

ギリシア語

Και ο πατηρ ειπε προς τους δουλους αυτου Φερετε εξω την στολην την πρωτην και ενδυσατε αυτον, και δοτε δακτυλιδιον εις την χειρα αυτου και υποδηματα εις τους ποδας,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

tomad luego el arca de jehovah y ponedla sobre la carreta. poned junto a ella, en una caja, los objetos de oro que le habéis de dar como ofrenda por la culpa, y dejadla ir

ギリシア語

και λαβετε την κιβωτον του Κυριου και θεσατε αυτην επι της αμαξης και τα σκευη τα χρυσα, τα οποια αποδιδετε εις αυτον προσφοραν περι ανομιας, θεσατε εν κιβωτιω εις τα πλαγια αυτης και εξαποστειλατε αυτην να υπαγη

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

pero, como dijo victor hugo: «poned siempre un poco de sueño en vuestras acciones, ¡es el secreto de una buena política!»

ギリシア語

Εξετάζουμε τώρα με μεγάλη σοβαρότητα και προσοχή όλα τα στοιχεία και όλες τις συνέπειες που ϋα έχει η προσχώρηση για τις διαρύρωτικές πολιτικές της Ενωσης μας.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

y en la carta escribió lo siguiente: "poned a urías en el frente más peligroso de la batalla; luego retiraos de él, para que sea herido y muera.

ギリシア語

Και εγραψεν εν τη επιστολη, λεγων, Θεσατε τον Ουριαν απεναντι της σκληροτερας μαχης επειτα συρθητε απ' αυτου, δια να κτυπηθη και να αποθανη.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

mañana poned fuego en ellos, y poned en ellos incienso delante de jehovah. el hombre a quien jehovah escoja, aquél será santo. ¡basta ya de vosotros, oh hijos de leví

ギリシア語

και βαλετε επ' αυτα πυρ και επιθεσατε θυμιαμα επ' αυτα ενωπιον του Κυριου αυριον και ο ανθρωπος τον οποιον εκλεξη ο Κυριος, ουτος θελει εισθαι αγιος. Αρκει εις εσας, υιοι Λευι.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

creo que éste es también un principio razonable que nosotros, como parlamento, deberíamos mantener, es decir, que deberíamos decir con toda claridad al consejo lo siguiente: poned en claro ahora dentro de vuestras filas cómo se puede hacer justicia a italia en la cuestión de la aportación de las partes individuales que se requieren allí.

ギリシア語

Το ζήτημα αυτό, που είναι ιδιαίτερα αμφιλεγόμενο, θα έπρεπε να αποτελέσει ένα σημαντικό πρόσθετο λόγο για να προχωρήσει το Συμβούλιο προς την επιβεβλημένη και επείγουσα κατεύθυνση της διοργανικής συμφωνίας. Δυστυχώς, όπως φαίνεται, η πραγματικότητα είναι δια­φορετική.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,919,335 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK