プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
los ciudadanos deben tomar conciencia de los derechos y posibilidades que ofrecen el mer cado único y las demás políticas de la unión.
građani unije moraju postati svjesni prava i mogućnosti koje im pruža jedinstveno tržište i ostale politike koje provodi unija.
acerquémonos con corazón sincero, en plena certidumbre de fe, purificados los corazones de mala conciencia, y lavados los cuerpos con agua pura
pristupajmo stoga s istinitim srcem u punini vjere, srdaca kropljenjem oèiæenih od zle savjesti i tijela oprana èistom vodom.
de ahora en adelante, la europa cultural debe adaptar su ritmo al de la europa económica y contribuir a la formación de una conciencia común.
jedinstvena europa na kulturnom planu treba sustići ekonomski ujedinjenu europu i pridonijeti stvaranju zajedničke svijesti.
doy gracias a dios, a quien rindo culto con limpia conciencia como lo hicieron mis antepasados, de que sin cesar me acuerdo de ti en mis oraciones de noche y de día
zahvalan sam bogu, kojemu onamo od predaka èiste savjesti sluim, dok te se neprestano spominjem u svojim molitvama noæ i dan.
• tomar conciencia de que la capacidad nacional para el seguimiento es fruto de la combinación de varios recursos, más que de su concentración;
• shvatiti da je kapacitet praćenja na nacionalnoj razini kombinacija različitih sredstava, a ne njihova koncentracija;
de otra manera, ¿no habrían dejado de ser ofrecidos? porque los que ofrecen este culto, una vez purificados, ya no tendrían más conciencia de pecado
ta ne bi li se prestale prinositi kad bogoslunici, jednom oèiæeni, ne bi vie imali nikakve svijesti grijeha?
los distintos encuentros entre los representantes de los países acp y de la unión europea han redundado en una toma de conciencia: en la actualidad, es necesario revitalizar la asociación acp-ue.
unija je zaključila okvirne sporazume za potporu regionalne suradnje sa argentinom, brazilom, urugvajem, te sa zemljama andskog pakta (bolivijom, ekvadorom, kolumbijom, peruom i venezuelom).
el bautismo, que corresponde a esta figura, ahora, mediante la resurrección de jesucristo, os salva, no por quitar las impurezas de la carne, sino como apelación de una buena conciencia hacia dios
njezin protulik, krtenje - ne odlaganje tjelesne neèistoæe, nego molitva za dobru savjest upravljena bogu - i vas sada spasava po uskrsnuæu isusa krista