プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
para los traductores
uguqulelo lomsebenzi kolunye ulwimi
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
siempre hay necesidad de desarrolladores, artistas gráficos, ingenieros de sonido, documentadores, traductores.
ftp.kde.org
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
traductores: juan manuel garcía molina juanma@superiodico. net y javier viñal fjvinal@gmail. com.
translation antoinette dekeni antoinette@ translate. org. za
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
traductores: marcos fouces lago mfouces@yahoo. es y santiago fernández sancho santi@kde-es. org.
translation antoinette dekeni antoinette@ translate. org. za
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
siempre hay necesidad de desarrolladores, artistas gráficos, ingenieros de sonido, documentadores, traductores. considere la posibilidad de sumarse a este excitante proyecto internacional y adquiera prestigio en el mundo del software.
kusoloko kukho imfuno ebhekisa kubabhekisi phambili, abazobi, iinjineli zesandi. qwalasela uxhumo lulahla le projekti jikelele ivuyisayo kwaye zenze igama kwihlabathi lezixhobo zecomputer.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
alejandro exojo suy@badopi. org traductor
antoinette dekeni antoinette@ translate. org. za translation
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: