プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
capelán
lodda
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 8
品質:
especie capelán
art lodda
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
mediante carta de 9 de julio de 2004, las autoridades de groenlandia notificaron a la comisión que el tac de capelán para 2004 había sido fijado en 335000 toneladas.
genom en skrivelse av den 9 juli 2004 informerade de grönländska myndigheterna kommissionen om att den totala tillåtna fångstmängden för lodda för 2004 har fastställts till 335000 ton.
i industriales que allí faenan son danesas, suecas ypolacas.en el atlántico norte, la bacaladilla y el capelán sonlas principales especies objeto de la pesca industrial.
i nordsjön utgör tobisen 50–75 procent av de landadefångsterna. den danska och den norska flottan delarpå merparten av denna produktion.
por lo tanto, las posibilidades finales de pesca de capelán para la comunidad durante 2004 deben fijarse en 25795 toneladas en las zonas v y xiv (aguas de groenlandia).
gemenskapens slutgiltiga möjligheter till fiske av lodda under 2004 bör därför fastställas till 25795 ton i zonerna v och xiv (grönlands vatten).
el apartado 1 del artículo 23 del reglamento (cee) no 2847/93, el artículo 5 del reglamento (ce) no 847/96 y el artículo 26 del reglamento (ce) no 2371/2002 no se aplicarán a las capturas de capelán efectuadas en las zonas v y xiv (aguas de groenlandia) antes de la entrada en vigor del presente reglamento que superen la cuota establecida en el anexo ic del reglamento (ce) no 2287/2003, modificado por el presente reglamento.
artikel 23.1 i förordning (eeg) nr 2847/93, artikel 5 i förordning (eg) nr 847/96 och artikel 26 i förordning (eg) nr 2371/2002 skall inte gälla för fångster av lodda som tagits upp i zonerna v och xiv (grönlands vatten) innan den här förordningen trätt i kraft och som överstiger den kvot som fastställs i bilaga ic till förordning (eg) nr 2287/2003, i den ändrade lydelse den får genom den här förordningen.