プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
¡por una vez tu madre podrá sobrevivir sin nosotros tres días!
tvoja matka by raz mohla prežiť desať dní bez nás!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
una lástima lo que le pasó… tu madre era una buena persona…
to je hrozné, čo sa jej stalo... tvoja matka bola dobrý človek...
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
gabapentina no debería utilizarse durante el embarazo excepto si el beneficio para la madre es claramente superior al riesgo potencial para el feto.
gabapentín sa má užívať počas gravidity iba v nevyhnutných prípadoch, keď potenciálny prínos liečby pre matku prevyšuje potenciálne riziko pre plod.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
la pensión de orfandad que se obtiene una vez fallecido el padre o la madre es compatible con la pensión de orfandad que se obtiene tras el fallecimiento del otro progenitor.
sirotský dôchodok poberaný po úmrtí jedného rodiča možno súbežne poberať so sirotským dôchodkom poberaným po úmrtí druhého rodiča.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 10
品質:
lyrica no debería utilizarse durante el embarazo excepto si fuese claramente necesario (si el beneficio para la madre es claramente superior al riesgo potencial para el feto).
lyrica sa má užívať počas gravidity iba v nevyhnutných prípadoch (ak prínos pre matku jednoznačne preváži potenciálne riziko pre plod).
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
la edad de separación de los jóvenes macacos de sus madres es un factor importante para la madre reproductora, para las futuras reproductoras y para los animales de reserva.
vek oddelenia mladých makakov od matky má veľký význam pre chovnú samicu, budúce chovné zvieratá a zvieratá do zásoby.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
en general, la madre es la madre biológica, pero si el encuestado considera que la madre durante el periodo de referencia era otra persona, las respuestas han de referirse a esa persona, incluso si la madre biológica está viva y se sabe quién es.
vo všeobecnosti sa bude za matku považovať biologická matka, ale ak opytovaná osoba považovala v referenčnom období za matku niekoho iného, odpovede by mali odkazovať na túto osobu, aj keď biologická matka žije a je známa.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
información suplementaria: a) número de identidad fiscal italiano: chrtrk70c31z352u. b) el nombre de la madre es charaabi hedia», por la siguiente:
Ďalšie informácie: a) talianske daňové registračné číslo: chrtrk70c31z352u. b) meno jeho matky je charaabi hedia.“ pod nadpisom „fyzické osoby“ sa nahrádza takto:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
el plazo de validez de la solución madre es como máximo de 10 días; si su conductividad es superior a 5 μs, debe desionizarse agitando con 2 g de amberlita mb-3 durante 30 minutos, y filtrar después por una membrana de 0,45 μm.
trvanlivosť zásobného roztoku je maximálne 10 dní; ak je jeho vodivosť väčšia ako 5 μs, deionizujte ho miešaním s 2 g amberlitu mb-3 počas 30 minút, a potom ho prefiltrujte cez membránu s hrúbkou 0,45 μm.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。