プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"acuérdate del día del sábado para santificarlo
pomni na den sobotní, abys jej světil.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
acuérdate de engrandecer su obra, de la cual cantan los hombres
pamětliv buď raději, abys vyvyšoval dílo jeho, kteréž spatřují lidé,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate de mi aflicción y de mi desamparo, del ajenjo y de la amargura
a však duše má rozvažujíc trápení svá a pláč svůj, pelynek a žluč,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate de la promesa dada a tu siervo, en la cual me has hecho esperar
zajin rozpomeň se na slovo k služebníku svému, kterýmž jsi mne ubezpečil.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate, oh jehovah, de lo que nos ha sucedido. mira y ve nuestro oprobio
rozpomeň se, hospodine, co se nám děje; popatř a viz pohanění naše.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate que tú fuiste esclavo en egipto; por eso guardarás y cumplirás estas leyes
a tak rozpomínati se budeš, že jsi byl služebníkem v egyptě, když ostříhati a vykonávati budeš ustanovení tato.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate de que el enemigo ha injuriado a jehovah; un pueblo vil ha blasfemado tu nombre
rozpomeniž se na to, že útržky činil ten odpůrce hospodinu, a lid bláznivý jak se jménu tvému rouhal.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate de lo que jehovah tu dios hizo a maría, en el camino, cuando salisteis de egipto
pomni na ty věci, které učinil hospodin bůh tvůj marii na cestě, když jste vyšli z egypta.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
no tengas temor de ellas. acuérdate bien de lo que jehovah tu dios hizo con el faraón y con todo egipto
neboj se jich, ale pilně pamatuj na to, co učinil hospodin bůh tvůj faraonovi a všechněm egyptským,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
(canto de ascenso gradual) acuérdate, oh jehovah, de david y de toda su aflicción
píseň stupňů. pamětliv buď, hospodine, na davida i na všecka trápení jeho,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
por amor de tu nombre, no nos deseches ni desdeñes el trono de tu gloria. acuérdate y no invalides tu pacto con nosotros
nezamítejž pro jméno své, nezlehčuj stolice slávy své; rozpomeň se, neruš smlouvy své s námi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
más bien, acuérdate de que fuiste esclavo en egipto y que de allí te rescató jehovah tu dios. por eso yo te mando que hagas esto
ale pamatuj, že jsi byl služebníkem v egyptě, a že tě vykoupil hospodin bůh tvůj odtud; protož přikazujiť, abys činil toto.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
no te acuerdes de los pecados de mi juventud ni de mis rebeliones. conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh jehovah
hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, hospodine.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate de tu congregación que adquiriste en tiempos antiguos, y redimiste para que sea la tribu de tu heredad: este monte sion en el cual has habitado
rozpomeň se na shromáždění své, jehož jsi od starodávna dobyl a vykoupil, na proutek dědictví svého, na sion horu tuto, na níž přebýváš.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate de que tú fuiste esclavo en la tierra de egipto y que jehovah tu dios te sacó de allí con mano poderosa y brazo extendido. por eso jehovah tu dios te ha mandado que guardes el día del sábado
a pamatuj, že jsi byl služebníkem v zemi egyptské, a vyvedl tě hospodin bůh tvůj odtud v ruce silné, a v rameni vztaženém. protož přikázal tobě hospodin bůh tvůj, abys světil den sváteční.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate de él antes que se rompa el cordón de plata y se destroce el tazón de oro; antes que el cántaro se quiebre junto al manantial, y la rueda se rompa sobre el pozo
prvé než se přetrhne provaz stříbrný, a než se rozrazí číše zlatá, a roztříští se věderce nad vrchovištěm, a roztrhne se kolo nad studnicí,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate, pues, de lo que has recibido y oído. guárdalo y arrepiéntete. si no eres vigilante, vendré como ladrón; nunca sabrás a qué hora vendré a ti
pomniž tedy, co jsi přijal a slyšel, a ostříhej toho, a čiň pokání. pakli bdíti nebudeš, přijduť na tě jako zloděj, a nezvíš, v kterou hodinu na tě přijdu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
--oh jehovah, acuérdate, por favor, de que he andado delante de ti en verdad y con corazón íntegro, y que he hecho lo bueno ante tus ojos. ezequías lloró con gran llanto
prosím, ó hospodine, rozpomeň se nyní, že jsem stále chodil před tebou v pravdě a v srdci upřímém, a že jsem to činil, což dobrého jest před očima tvýma. i plakal ezechiáš pláčem velikým.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
entonces, señor mío, no será para ti motivo de remordimiento ni estorbo para la conciencia el haber derramado sangre en vano, ni el que mi señor se haya vengado por sí mismo. y cuando jehovah haga el bien a mi señor, acuérdate de tu sierva
tedy nebude to k zviklání ani k urážce srdce pánu mému, jako když by vylil krev bez příčiny, aneb když by se mstil pán můj. když tedy učiní dobře hospodin pánu mému, rozpoměň se na děvku svou.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
acuérdate, oh jehovah, de los hijos de edom, que en el día de jerusalén decían: "¡arrasadla! ¡arrasadla hasta los cimientos!
rozpomeň se, hospodine, na idumejské, a na den jeruzaléma, kteříž pravili: rozbořte, rozbořte až do základů v něm.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています