プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
¿de que me sirve eso?
hvad hjælper det mig?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sí que me sirve.
det hjælper.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
-para que me sirve?
- du er ubrugelig.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
me sirve.
det dækker mine behov.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- me sirve.
- han kan bruges.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
¿de qué sirve todo esto?
hvad er meningen med alt det her?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- ¡me sirve!
- den passer!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
este me sirve.
det her burde virke.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
nada me sirve!
- jeg suger luften ind.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- no me sirve.
- ikke godt nok.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 4
品質:
me sirve. - sí.
den tager vi.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
a mí me sirve.
det er godt nok til mig.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
no, no me sirve.
nej, det er ikke godt nok.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- cualquiera me sirve.
- fint nok.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
eso me sirve mucho.
det er ret meget værd.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
información, siempre me sirve.
jeg kan altid bruge information.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
eso me sirve. ¿teal'c?
det er godt nok. teal'c?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sabe una cosa creo que me sirve que esté "bien."
"hæderlig" er fint.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
- q, ¿sirve todo esto de algo?
-q, er der en mening med det her?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ahora es tiempo de que me sirvas.
nu er det tid at servere for mig.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: