プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nadie tenga en poco tu juventud; pero sé ejemplo para los creyentes en palabra, en conducta, en amor, en fe y en pureza
lad ingen ringeagte dig for din ungdoms skyld, men bliv et forbillede for dem, som tro, i tale, i vandel, i kærlighed, i tro, i renhed!
en fe de lo cual , los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente tratado . hecho en maastricht , el siete de febrero de mil novecientos noventa y dos .
på de i stk . 1 anførte betingelser kan den fælles ordning , der er nævnt i artikel 40 , stk .
artículo 358 las disposiciones del artículo 55 del tratado de la unión europea serán de aplicación al presente tratado . en fe de lo cual , los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente tratado .
er den pågældende medlem af retten eller en specialret , træffer domstolen afgørelse efter høring af den berørte ret . justitssekretæren underretter europa-parlamentets formand og kommissionens formand om domstolens afgørelse og oversender den til rådets formand .
amados hermanos míos, oíd: ¿no ha elegido dios a los pobres de este mundo, ricos en fe y herederos del reino que ha prometido a los que le aman
hører, mine elskede brødre! har gud ikke udvalgt de for verden fattige til at være rige i tro og arvinger til det rige, som han har forjættet dem, der elske ham?
se suprime la expresión final « en fe de lo cual, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente protocolo », la fecha y la lista de signatarios.
slutformlen » til bekrÆftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne protokol « samt datoen og listen med signatarer udgår.
por tanto, así como ya abundáis en todo--en fe, en palabra, en conocimiento, en toda diligencia y en vuestro amor para con nosotros--, abundad también en esta gracia
men ligesom i ere rige i alt, i tro og tale og erkendelse og al iver og i eders kærlighed til os: måtte i da være rige også i denne gave!
en fe de lo cual, los abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, han firmado el convenio sobre la cooperación para la protección y el uso sostenible del danubio (convenio de protección del danubio).
til bekræftelse heraf har undertegnede, som er behørigt bemyndiget dertil af deres respektive regeringer, undertegnet denne konvention om samarbejde om beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af donau (konventionen om beskyttelse af donau).