検索ワード: apartaderos (スペイン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

apartaderos

ドイツ語

not- bzw. ausweichbuchten

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

apartaderos;

ドイツ語

neben- und abstellgleisen,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

apartaderos de salida

ドイツ語

ausfahrgruppe

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

vía madre de apartaderos

ドイツ語

stammgleis im gleisanschluss

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

distancia entre los apartaderos

ドイツ語

abstände zwischen ausweichbuchten

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

apartaderos con agujas de retroceso

ドイツ語

kehranlage

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

apartaderos cada 1.000 m como mínimo

ドイツ語

not- bzw. ausweichbuchten mindestens alle 1000 m

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

los apartaderos laterales cuentan con postes sos.

ドイツ語

pannenbuchten sind mit notrufeinrichtungen ausgerüstet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

asociación internacional de usuarios de apartaderos particulares

ドイツ語

internationale vereinigung der anschlussgleisbenutzer(aiep)

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

los apartaderos contarán con una estación de emergencia.

ドイツ語

zur ausrüstung einer not- bzw. ausweichbucht zählt eine notrufstation.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

la distancia entre los apartaderos no será superior a 1000 m.

ドイツ語

1000 m nicht überschreiten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

acondicionamiento de las líneas existentes (ancho de vía, apartaderos y plataformas)

ドイツ語

modernisierung bestehender strecken (spurweite, neben- und abstellgleise, bahnsteige)

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

las señales que indiquen los apartaderos deben ser señales e acordes con el convenio de viena.

ドイツ語

zur kennzeichnung von not- bzw. ausweichbuchten sollten "e"-zeichen gemäß dem wiener Übereinkommen verwendet werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

si el túnel dispone previamente de un arcén de parada de emergencia, podrá renunciarse a los apartaderos.

ドイツ語

bei vorhandensein eines standstreifens im tunnel kann auf die aus weichbuchten verzichtet werden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

la autoridad administrativa podrá exigir una distancia inferior entre los apartaderos cuando el análisis del riesgo concluya que es necesario.

ドイツ語

die aufsichtsbehörde kann kürzere abstände vorschreiben, wenn dies in einer risikoanalyse für notwendig befunden wurde.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

autorizar a los estados miembros a excluir los apartaderos del ámbito de aplicación de las medidas aplicadas con arreglo a la directiva;

ドイツ語

die möglichkeit für die mitgliedstaaten, gleisanschlüsse von den zur durchführung dieser richtlinie getroffenen maßnahmen auszunehmen;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

carriles de parada de emergencia o apartaderos hay carriles continuos de parada de emergencia, o apartaderos a intervalos regulares, para vehículos averiados.

ドイツ語

standstreifen oder pannenbuchten in regelmäßigen abständen stehen standstreifen oder pannenbuchten für fahrzeuge, die eine panne haben, zur verfügung.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

electrificación total de la línea ferroviaria y, en la medida en que sea necesario para el funcionamiento de los trenes eléctricos, de los apartaderos;

ドイツ語

vollständige elektrifizierung der bahnstrecken und, soweit für den betrieb von elektrischen zügen erforderlich, der neben- und abstellgleise;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

además, en el apartado 1.1 se especifica que los apartaderos deberán estar obligatoriamente equipados de un teléfono de emergencia y de, al menos, dos extintores.

ドイツ語

darüber hinaus wird unter ziffer 1.1 festgehalten, dass die not- bzw. ausweich­buchten mit einem notruftelefon und mindestens zwei feuerlöschern ausgestattet sein müssen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スペイン語

salvo en el caso de las redes aisladas, que las líneas ferroviarias estén totalmente electrificadas y, en la medida en que sea necesario para el funcionamiento de los trenes eléctricos, los apartaderos;

ドイツ語

sie ist – außer bei isolierten netzen – bezüglich der bahnstrecken und, soweit für den betrieb von elektrischen zügen erforderlich, bezüglich der neben- und abstellgleise, vollständig elektrifiziert;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,782,418,634 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK