プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Éstos podrán seguir beneficiándose de las
dies muss bis ende 2007 erfolgt sein.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
algunas pyme ya están beneficiándose del programa.
der beitrag der europäischen union soll einen teil der ausgaben
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
byh seguirá beneficiándose de preferencias comerciales autónomas.
bosnien und herzegowina wird nach wie vor in den genuß autonomer handelspräferenzen kommen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
condiciones requeridas para seguir beneficiándose de una prestación
voraussetzungen für die erneute inanspruchnahme einer leistung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
seguirán beneficiándose de dicha inmunidad tras el cese de sus funciones.
diese befreiung steht ihnen auch nach abschluss ihrer amtstätigkeit zu.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
de momento, croacia seguirá beneficiándose de preferencias comerciales autónomas.
kroatien wird gegenwärtig weiter in den genuß autonomer handelspräferenzen kommen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
pueden instalarse en otro estado miembro y seguir beneficiándose de su pensión.
sie können sich in einem mitgliedstaat niederlassen und ihre rente weiter beziehen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
cómo puede internet favorecer la participación medio virtual, beneficiándose de las experiencias
schließlich können menschen aus verschiedensten hintergründen eine virtuelle wie kann das internet die beteiligung steigern?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
continuarán beneficiándose de dicha inmunidad después de haber cesado en sus funciones;
diese befreiung gilt auch nach beendigung ihrer amtstätigkeit;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 5
品質:
alemania continúa beneficiándose de una reducción de un tercio y, para españa y portugal,
sie beruht auf dem bruttosozialprodukt, das die wirtschaftliche leistungsfähigkeit der einzelnen mitgliedstaaten am zuver
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
el tratamiento debe continuarse mientras el paciente siga beneficiándose o hasta la progresión de la enfermedad.
die behandlung sollte so lange fortgesetzt werden, wie der patient davon profitiert, oder bis eine progression der erkrankung eintritt.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:
beneficiándose de sus depreciaciones monetarias, se hacen depositar la diferencia en forma de prima comunitaria.
ewing (arc). - (en) herr präsident, ich fühle mich ohnmächtig, wenn ich einen kommissar sehe, der aufsteht und sich auf beweise bezieht, die sich bereits als falsch herausgestellt haben.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
asimismo, la comisión continuará proporcionando financiación a las ong medioambientales y beneficiándose del apoyo de las mismas.
die kommission möchte auch weiterhin nichtstaatliche umweltorganisationen finanziell unterstützen und deren unterstützung suchen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
la ley no 80/2005 prevé que el grupo terni seguirá beneficiándose de la tarifa preferencial hasta 2010.
das gesetz nr. 80/2005 sieht vor, dass die terni-gruppe bis 2010 weiterhin in den genuss des vorzugstarifs kommen darf.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
además de la compensación financiera, los pasajeros a los que se deniegue el embarque seguirían beneficiándose de estos dos derechos:
neben dem finanziellen ausgleich haben nicht beförderte fluggäste auch weiterhin anspruch auf:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
en conjunto, en 2011 las tasas de inflación deberían mantenerse moderadas, beneficiándose de las reducidas presiones internas sobre los precios.
insgesamt sollten die teuerungsraten im jahr 2011 dank des geringen inländischen preisdrucks moderat bleiben.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
con posterioridad, las tasas de inflación deberían en conjunto mantenerse moderadas en 2011, beneficiándose de las reducidas presiones internas sobre los precios.
mit blick auf die weitere zukunft sollten die inflationsraten im jahr 2011 dank des geringen inländischen preisdrucks insgesamt moderat bleiben.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
posteriormente, en 2011, las tasas de inflación deberían en conjunto mantenerse moderadas, beneficiándose de las reducidas presiones internas sobre los precios.
mit blick auf die weitere zukunft sollten die teuerungsraten im jahr 2011 dank des geringen inländischen preisdrucks insgesamt moderat bleiben.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
(8) los productos no sensibles deben seguir beneficiándose de la suspensión de los aranceles, mientras que los productos sensibles deben beneficiarse de una reducción arancelaria.
(8) die zollsätze auf nichtempfindliche waren sollten weiterhin ausgesetzt werden, während die zollsätze auf empfindliche waren herabgesetzt werden sollten.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
beneficiándose de la · denominación de origen · o ■ denominación de origen calificada · de conformidad con lo dispuesto en el reglamento (cee) n° 823/87
— wein mit der bezeichnung „denominación de origen" oder „denominación de origen calificada" entsprechend der verordnung (ewg) nr. 823/87
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています