プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
el bicho. ¡desmontémoslo! name
entfernen sie die wanze.name
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mama me el bicho cabron
mom, the bugger you
最終更新: 2022-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
bicho malo nunca muere.
unkraut vergeht nicht.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
¿como aún puede andar como un bicho?
potz tausend! wie fangt ihr's nur an?«
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
se me paró un repugnante bicho en el hombro.
ein widerliches insekt setzte sich auf meine schulter.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
50010000 | casulos de bicho-da-seda próprios para dobar |
50010000 | cocons van zijderupsen, geschikt om te worden afgehaspeld |
最終更新: 2010-09-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
5001.00.00 | casulos de bicho-da-seda prÓprios para dobar |
5001.00.00 | cocons van zijderupsen, geschikt om te worden afgehaspeld |
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
es como si un bicho del milenio les hubiera picado para que atrasaran el reloj a 1980 y antes.
lassen sie uns 20 millionen ecu investieren, um 100 millionen ecu einzusparen wirtschaftlich gesehen macht das durchaus sinn.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
entiendo que se ha introducido un nuevo bicho en el reglamento del paquete delors ii denominado perfiles medioambientales.
ich verstehe, daß ein neuer aspekt in die verordnungen für das delors-ii-paket eingeführt wird, das als „umweltprofile" bezeichnet wird.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no queremos ser una fortaleza agrícola, pero no admitiremos una red llena de agujeros por los que pueda entrar cualquier bicho que nos coma la fruta.
a2-422/88) von herrn cervera cardona im namen des ausschusses für landwirtschaft, fischerei und ernährung über den vorschlag der kommission an den rat (kom(88) 832 endg. - dok.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
os casulos de bicho-da-seda imprÓprios para dobar, os desperdÍcios de fios e os fiapos], nÃo cardados nem penteados |
5003.10.00 | afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), niet gekaard en niet gekamd |
最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
a alicia no le gustaba nada el aspecto de aquel bicho, pero pensó que, a fin de cuentas, quizás estuviera más segura si se quedaba con él que si volvía atrás con el basilisco de la reina. así pues, esperó.
der anblick des tieres gefiel alice nicht recht; aber im ganzen genommen, dachte sie, würde es eben so sicher sein, bei ihm zu bleiben, als dieser grausamen königin zu folgen, sie wartete also.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照: