プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uso fuera de lo indicado
medikamentenbenutzung fuer unerprobte indikation
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
después, conforme a lo indicado clínicamente.
anschließend wie klinisch indiziert.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
uso fuera de lo indicado en la etiqueta
medikamentenbenutzung fuer unerprobte indikation
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
excepto lo indicado en los compromisos horizontales.
sofern im abschnitt „horizontale verpflichtungen“ nichts anderes bestimmt ist
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Ídem según lo indicado anteriormente (schiacchetrà).
wie bei schiacchetrà.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
complementar con medidas terapéuticas de apoyo según lo indicado.
supportive maßnahmen einleiten, falls indiziert.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
calcular los resultados según lo indicado en las instrucciones generales.
die ergebnisse werden nach dem im allgemeinen teil angegebenen berechnungsverfahren ermittelt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
si aparece sangre, continúe según lo indicado en el paso 14.
falls blut erscheint, fahren sie fort wie in schritt 14 beschrieben.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
considerar complementar con medidas terapéuticas de apoyo según lo indicado.
die einleitung supportiver maßnahmen, falls indiziert, sollte erwogen werden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
tome pradaxa® regularmente según lo indicado y no olvide ninguna dosis.
nehmen sie pradaxa® regelmäßig wie verschrieben ein und lassen sie keine dosis aus.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
realizará las inspecciones y los ensayos según lo indicado en el plan de ensayo,
die inspektionen und prüfungen gemäß prüfplan durchführen,
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
dma: 3) ninguna, excepto lo indicado en la sección de compromisos horizontales
dma: 3) keine, sofern im abschnitt „horizontale verpflichtungen“ nichts anderes bestimmt ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
el control abarca tanto el control continuo como el periódico, según lo indicado.
sowohl kontinuierliche als auch regelmäßige Überwachung wie angegeben.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
4) el anexo se modificará según lo indicado en el anexo del presente reglamento.
4. der anhang der verordnung (eg) nr. 1663/95 erhält die fassung des anhangs der vorliegenden verordnung.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
brb: 4) sin consolidar, excepto lo indicado en la sección de compromisos horizontales.
brb: 4) ungebunden, sofern im abschnitt „horizontale verpflichtungen“ nichts anderes bestimmt ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
3. «coste total de desarrollo»: lo indicado en el punto 2 del artículo 4.
untersucht wird dir frage, ob das völkerrecht und insbesondere die wto-regeln um einen spezifischen rechtsrahmen ergänzt werden sollten (2), um die durchsetzung des wettbewerbsrechts zu erleichtern.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
brb, jam: 4) sin consolidar, excepto lo indicado en la sección de compromisos horizontales.
brb, jam: 4) ungebunden, sofern im abschnitt „horizontale verpflichtungen“ nichts anderes bestimmt ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
mutagenicidad - (pruebas según lo indicado en el punto 5.4 de la parte a).
mutagenität - (tests wie unter ziffer 5.4 des teils a).
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
bel, grd, tto: 4) sin consolidar, excepto lo indicado en la sección de compromisos horizontales.
bel, grd, tto: 4) ungebunden, sofern im abschnitt „horizontale verpflichtungen“ nichts anderes bestimmt ist.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(d) cualquier legado, donación o subvención, según lo indicado en el artículo 10, apartado 6.
(d) etwaigen legaten, schenkungen oder zuschüssen gemäß artikel 10 absatz 6.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: