検索ワード: no problemo, me amor (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

no problemo, me amor

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

no problemo mi amor

ドイツ語

i don't trouble my love

最終更新: 2019-12-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no problemo hombre

ドイツ語

no problem man

最終更新: 2023-03-01
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スペイン語

no problema muchacho bonito

ドイツ語

no problem pretty boy

最終更新: 2020-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

o sea, en este sentido no tengo ningún problema; me parece una evolución adecuada.

ドイツ語

sinn der sache ist, daß wir es im täglichen leben daran merken sollten, daß wir für unsere arbeit und unser verdientes mehr und besseres bekommen und auch besseren schutz von leib und leben genießen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

centro de terapia musical no problem, página 76

ドイツ語

der erc-wfmh organisiert jedes jahr zwei koordinationstreffen des forums.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

dos aspectos de este problema me preocupan particularmente.

ドイツ語

der präsident

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

por una vez mi pasado se considera una ventaja y no un problema, ¡me parece demasiado bonito como para creerlo!

ドイツ語

endlich wird meine vergangenheit mal als vorteil betrachtet und nicht als handicap. ich kann es fast nicht glauben!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

si la cumbre de lisboa no puede aportar una solución política a este problema, me temo que aumenta rá el clima de crisis, el clima de indecisión, que se extenderá a otros ámbitos.

ドイツ語

wenn das gipfeltreffen von lissabon nicht fähig sein wird, eine politische lösung für dieses problem zu finden, befürchte ich eine verschärfung dieser krise, dieser unentschlossenheit, die zu anderen faktoren hinzukommt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a los trabajadores desempleados de suécia no les consuela mucho el saber que los comisarios están estudiando el problema. me parece que no basta con eso.

ドイツ語

wenngleich ich nicht in allen punkten ihrer meinung bin, habe ich sie doch auch im ausschuß schon dafür bewundert, wie sie den vorliegenden bericht mit viel umsicht, mit einem scharfen blick für das wesentliche und wohl auch mit großer ausdauer aufbereitet hat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

en cuanto a los restantes problemas, me reservo la posibilidad de tomar la palabra en el momento oportuno.

ドイツ語

eine allein auf kernwaffen beruhende abschreckungsstrategie bedeutet für einen eventuellen angreifer ein unannehmbares risiko.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el primer problema me parece poco discutible: es la cualidad del acuerdo de cooperación.

ドイツ語

eine dieser kundgebungen hat kurz vor meinem besuch in lahore als protestkundgebung gegen bestimmte positionen der usa im nahen osten stattgefunden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

con relación a este problema, me limitaré a hacer un comentario sucinto y dejo a mi colega, el comisario liikanen, la tarea, en su caso, de informarles con más detaue.

ドイツ語

es ist durchaus nicht ungewöhnlich, daß parlamentsabgeordnete dieser gefangenen einen besuch abstatten.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

además de mi respuesta dada a la pregunta formulada por su señoría durante el último período de sesiones, que se centró en otros aspectos diferentes pero relacionados con el mismo problema, me gustaría formular las siguientes observaciones sobre el tema de las absorciones hostiles.

ドイツ語

in ergänzung ihrer antwort auf die frage, die der herr abgeordnete auf der letzten tagung des parlaments gestellt hatte und die sich auf verschiedene, aber miteinander ver bundene aspekte des gleichen problems bezog, möchte die kommission zu diesem thema der „feindlichen" Übernahmen folgendes darlegen:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

al recapacitar sobre este problema, me permito preguntar, simplemente, si una mera defensa de lo existente constituye el mejor modo de proteger los intereses de todos los autores, de todos los trabajadores, y si el método indicado no puede servir, al menos, para iniciar una nueva experiencia, para llevar a cabo las necesarias reflexiones y empezar una nueva labor en este campo.

ドイツ語

- eine verordnung zur eröffnung eines gemeinschaftszollkontingents für gefrorenes büffelfleisch der tarifstelle 0202.30.90 der kombinierten nomenclatur (1988)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

(45) puede solicitarse más información sobre las publicaciones y grabaciones disponibles contactando con no problem, musiktherapiezentrum kärnten, priesterhausgasse 8, a-9020 klagenfurt, austria.

ドイツ語

fähigkeiten in bezug auf bewegung, kommunikation und erziehung maximal entwickeln sollen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,034,098,671 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK